翻译
一年到头都不得志,如今春风又再度吹来。
不禁自伤两鬓已斑白,羞于面对盛开的梨花。
虽在朝廷任职,心中实感留恋,但思念南山旧居之情却催我早日归去。
庆幸田园庐舍尚近,愿与你一同回归那荒僻自然的隐居生活。
以上为【春兴思南山旧庐招柳建正字】的翻译。
注释
1. 春兴:因春景而触发的感怀。
2. 南山旧庐:指诗人在终南山下的故居,象征隐逸生活。
3. 柳建正字:柳建,人名,“正字”为官职,唐代秘书省有校书郎、正字等职,掌校勘典籍。
4. 终岁不得意:整年仕途不顺,抱负难展。
5. 自怜蓬鬓改:感叹自己鬓发如蓬草般斑白零乱,形容年老憔悴。
6. 梨花开:象征春天的美好与生机,反衬诗人迟暮之感。
7. 西掖:唐代中书省或门下省的别称,此处泛指朝廷官署,岑参曾任右补阙,属近臣。
8. 诚可恋:确实令人留恋,指官职地位虽有吸引力。
9. 园庐:田园房舍,指南山旧居。
10. 归蒿莱:回归荒野草莽之中,即归隐之意。蒿莱,野草丛生之地,代指隐居之所。
以上为【春兴思南山旧庐招柳建正字】的注释。
评析
这首诗是岑参在仕途失意之际所作,表达了诗人对官场生活的厌倦和对归隐山林的深切向往。全诗情感真挚,语言质朴,通过今昔对比、物我对照,抒发了年华老去、理想未酬的惆怅,以及对宁静田园生活的渴求。诗中“自怜蓬鬓改,羞见梨花开”尤为动人,以花之盛反衬人之衰,凸显内心的羞惭与无奈。末联点明招友同归之意,使诗意由个人感伤升华为共同追求的理想境界,体现出诗人重情重义、崇尚自然的人生态度。
以上为【春兴思南山旧庐招柳建正字】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联“终岁不得意,春风今复来”,以时间开篇,将个人长期的失意与自然轮回的春光对照,突显人事蹉跎之悲。颔联“自怜蓬鬓改,羞见梨花开”尤为精妙,诗人不直言衰老,而借“蓬鬓”形象写出形貌之变;“羞见梨花”则极富心理深度——非花不堪赏,乃己不堪对,以乐景写哀,倍增其哀。颈联转折,承认“西掖诚可恋”,体现诗人并非轻率弃官,而是经过内心挣扎后的选择,“南山思早回”则坚定归志。尾联“园庐幸接近,相与归蒿莱”点题,发出共隐之邀,情谊深厚,理想高洁。全诗语言简淡而意蕴悠长,体现了盛唐士人仕隐之间的精神张力,也展现了岑参除边塞雄奇之外的另一面——细腻深沉的内心世界。
以上为【春兴思南山旧庐招柳建正字】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八录此诗,题为《春兴思南山旧庐招柳建正字》,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 近人高步瀛《唐宋诗举要》亦未选入此篇。
4. 当代《岑参集校注》(廖立校注,中华书局2004年版)对此诗有详细考释,认为作于天宝后期岑参任右补阙时,身处长安而心系终南,反映其早期仕隐矛盾心态。
5. 《中国历代诗歌类编》(张寅彭主编)提及此诗体现岑参“仕途困顿中向往田园”的主题,风格近于王孟一派。
以上为【春兴思南山旧庐招柳建正字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议