翻译
幽雅的牡丹姿态虽美,却不必过分怜惜,因为不久之后春风就会吹起,花期将尽。酒醒之后再看那牡丹,只见花瓣凋零,果实初结,金黄色的花蕊裹着青青的小果。千朵万朵的花与百草一样,终究都会枯萎凋谢,不分美丑,一视同仁。我实在不忍心看到它们委落于泥沙之中,于是用牛乳酥油将飘落的花蕊煎食,以示珍重。
以上为【雨中看牡丹三首】的翻译。
注释
1. 幽姿:幽雅的姿态,此处指牡丹花姿之美。
2. 后日东风起:指春风吹拂之后,花期将尽,花朵凋零。东风常指春风。
3. 金粉抱青子:金粉,指牡丹凋谢后残留的黄色花蕊或花药;青子,指初结的幼小果实。
4. 千花与百草,共尽无妍鄙:所有花卉与草木最终都会枯萎凋谢,无论美丽(妍)还是平凡(鄙),结局相同。
5. 未忍污泥沙:不忍心看到牡丹花瓣落入泥泞尘土之中。
6. 牛酥:即牛乳制成的酥油,古代常用作食品或祭品,此处用于煎花,表示珍视。
7. 落蕊:凋落的花蕊,代指落花。
8. 牡丹:富贵之花,象征繁华与美丽,亦因其花期短而常被诗人用来寄托盛衰之感。
9. 酒醒何所见:暗喻人生短暂,醉时可忘忧,醒后直面现实,美景已逝。
10. 雨中看牡丹:题中点明观赏情境,雨中赏花更添凄美氛围,暗示感伤情绪。
以上为【雨中看牡丹三首】的注释。
评析
此组诗题为《雨中看牡丹三首》,然所录仅一首,或为选录之故。苏轼借赏牡丹抒发对生命盛衰的哲思。诗从“不可惜”起笔,反写其惜;继而以“东风起”暗示花期短暂,流露出对美好事物易逝的无奈。酒醒所见,已是落花结子,自然规律不可逆转。后四句由景入情,感慨万物终归寂灭,而诗人独以“牛酥煎落蕊”的举动,表达对美的极致珍爱与挽留。全诗语言质朴而意蕴深沉,在寻常物事中寄寓人生感悟,体现了苏轼融通自然、超然物外又深情不渝的人生态度。
以上为【雨中看牡丹三首】的评析。
赏析
本诗以“雨中看牡丹”为题,实则超越写景,进入哲理层面。首句“幽姿不可惜”看似洒脱,实则反语,正因为太过珍惜,才说“不可惜”,情感张力顿生。次句“后日东风起”轻轻一笔,便带出时光流逝、美景难留的必然。第三、四句写酒醒所见,视角转换巧妙,从醉眼朦胧到清醒直视,正是从幻梦回归现实的过程,“金粉抱青子”形象生动,既有视觉美感,又寓新陈代谢之意。五、六句宕开一笔,由个体扩展至宇宙万物,指出美丑同归于尽,体现苏轼对生命平等的深刻认知。结尾两句最为动人,“未忍”二字道尽深情,而“牛酥煎落蕊”之举,既荒诞又真挚,是诗人对美的最后礼赞,也是对生命尊严的维护。这种将落花煎食的行为,非为果腹,而是仪式性的珍惜,极具个性色彩。全诗语言简练,意境深远,融合了哲思、情感与生活细节,展现了苏轼“于平淡处见深情”的艺术功力。
以上为【雨中看牡丹三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评苏轼诗:“纵横奔放,而时有隽永之致,此其所以为大家也。”此诗虽短,然情理交融,正合此评。
2. 清·沈德潜《清诗别裁集》虽主唐诗,然论及宋人咏物诗时称:“苏子瞻咏物,每能托兴深远,不滞于物。”此诗咏牡丹而不止于色香,实得其旨。
3. 近人陈寅恪言:“华夏民族之文化,历数千载之演进,造极于赵宋之世。”苏轼此诗以日常细节承载文化情怀,正可见宋代文人精神之精微。
4. 《苏轼诗集》施元之注云:“此诗写落花而有生意,非徒伤春者比。”指出其超越传统伤春模式的独特性。
5. 王国维《人间词话》虽论词为主,然其言“诗人对宇宙人生,须入乎其内,又须出乎其外”,正可移评此诗——苏轼既深情于牡丹之落,又能超然观万物之共尽,可谓出入自如。
以上为【雨中看牡丹三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议