归来急问有新诗,句句举似君不疑。
殿门握手冠缨绝,炯如云破瞻秋月。
老怀勃郁久不开,为君倾豁情既竭。
君诗元自过黄初,古雅可敬丽可娱。
诗坛端是一敌国,乃不自惜下取予。
向来交游半生死,悼往喜今同彼此。
圣贤何时同一中,纵谈社燕与秋鸿。
即今又欲驾官船,淮水中流送归虏。
金山独上妙高台,再与海若相诙谐。
归时藉手无一字,教君笑杀老诚斋。
翻译
你我在皇宫之门初次相见,我刚出宫门时寒风扑面。
归来后急忙询问你是否有新诗,你将每句都念给我听,毫无迟疑。
在宫殿门口握手之际,帽带竟被扯断,那一刻目光明亮如云散后仰望秋夜明月。
我年迈的心怀长久郁结不开,因你而彻底倾吐,情感已达极点。
你的诗原本就超越了曹魏初期的水平,古朴高雅令人敬重,又华丽动人足以娱乐心灵。
诗坛对你而言犹如独自面对一个强国,你却不珍惜自己的才华,甘愿屈居人下。
往昔的朋友大半已逝去或生死不明,我们庆幸今日还能共话往事、彼此欣喜。
我这老头子生性懒散,不喜动笔,但为君你,我让毛笔洗净砚台重新书写。
圣贤之道何时才能真正合一?不妨纵情谈论如同春燕秋雁般自由往来的话题。
穿上草鞋,拄着藤杖,去寻觅春风中的美景:天竺山、灵隐寺、九里松。
自古以来美好的事物往往难逢其时,奇珍异宝未必能遇到识货的商人。
如今却又将乘官船出发,在淮河中流护送归降的敌虏。
独自登上金山妙高台,再次与海神谈笑诙谐。
待到归来时却无法交出一纸诗文,只能让你笑话这个“老诚斋”(我)了。
以上为【和丘宗卿赠长句之韵】的翻译。
注释
1. 丘宗卿:南宋官员、文人,名崇,字宗卿,江苏常熟人,曾任参知政事,有文才,与杨万里有交往。
2. 修门:原指楚国郢都城门,此处借指南宋都城临安的宫门,代指朝廷。
3. 冠缨绝:帽带断裂,形容相见激动之情。《史记·郦生陆贾列传》有“冠缨三绝”之语。
4. 炯如云破瞻秋月:目光明亮如同拨开云雾看见秋夜明月,比喻神情清朗、心志澄澈。
5. 黄初:三国魏文帝曹丕年号(220–226),代表建安文学之后的早期魏诗风格,以典雅工整著称。
6. 毛颖:毛笔的别称,韩愈《毛颖传》以拟人手法称笔为“毛颖”。
7. 泚(cǐ):清澈的水,此处指清洗砚台或笔端,准备书写。
8. 社燕与秋鸿:春天社日飞来的燕子与秋天南飞的大雁,皆为候鸟,喻人生聚散不定。
9. 天竺灵隐九里松:杭州西湖南北两高峰间的天竺山与灵隐寺一带风景名胜,九里松为古道名,为当时游览胜地。
10. 归虏:指金国降人或使节,南宋后期常有此类外交活动;“送归虏”可能指陪同金使返回边境的差事。
以上为【和丘宗卿赠长句之韵】的注释。
评析
1. 此诗是杨万里赠答友人丘宗卿之作,以长篇七言古诗的形式抒发友情、人生感慨与文学见解。
2. 全诗结构跌宕起伏,由初见写起,转入对诗歌艺术的品评,再延伸至人生聚散、志趣追求,最后以自嘲收尾,情感真挚而层次丰富。
3. 诗人通过对丘宗卿诗才的高度赞扬,反衬出自己晚年倦怠、无力酬唱的无奈,既有对友人的敬重,也有对自身境况的坦然接受。
4. 诗中融入大量个人生活细节和精神寄托,如“芒鞋藤杖寻春风”“金山独上妙高台”,展现其一贯崇尚自然、亲近山水的情怀。
5. 结尾“归时藉手无一字,教君笑杀老诚斋”尤为精彩,以幽默自贬的方式结束全篇,体现了杨万里晚年诗风的老辣与通透。
以上为【和丘宗卿赠长句之韵】的评析。
赏析
本诗为杨万里晚年所作的一首酬赠长篇古风,充分展现了他作为“诚斋体”创始人的语言特色与思想深度。开篇从一次偶然的宫廷相遇切入,叙事自然流畅,“君入修门才一见,我出修门风刮面”两句即营造出冷冽而仓促的氛围,暗示仕途奔波与人生际遇的无常。
随后转入对丘宗卿诗才的盛赞:“诗元自过黄初,古雅可敬丽可娱”,既肯定其继承古典之美,又欣赏其辞采之华,评价极高。更进一步指出“诗坛端是一敌国”,将其置于整个诗坛对立面的高度,可谓推崇备至。然而紧接着一句“乃不自惜下取予”,则流露出对其才华未得充分施展或遭压抑的惋惜,也暗含对当时文坛风气的批评。
中间部分由诗及人,回顾旧友凋零,“悼往喜今同彼此”一句饱含沧桑之感,而“老夫懒性不便书”则是典型的诚斋式自嘲口吻,看似推脱,实则深情——正因重视对方,才破例提笔。
“芒鞋藤杖寻春风”以下数句,展现出杨万里一贯的生活理想:远离庙堂,寄情山水。天竺、灵隐、九里松,皆为其熟悉的江南景致,信手拈来,清新灵动。这种对自然的向往与其政治倦怠形成对照。
结尾尤为巧妙。“即今又欲驾官船……送归虏”透露出一种被迫回归公务的无奈,而“金山独上妙高台”则试图在孤独中超脱。最终“归时藉手无一字”,并非真的无作,而是不愿轻易落笔,保持敬畏,同时也留给朋友一笑的空间。“老诚斋”自称,亲切而谦逊,余味悠长。
整首诗融叙事、议论、抒情于一体,语言质朴而不失典雅,情感真挚而不滥情,充分体现了杨万里晚年诗歌炉火纯青的艺术境界。
以上为【和丘宗卿赠长句之韵】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“万里诗才甚富,兴寄深远,虽多俚语,而天真烂漫,时出奇趣。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里善于把日常感触写得活泼有趣,即在酬应之作中也能注入个性和情绪。”
3. 周密《癸辛杂识》:“杨诚斋晚年尤好为诗,虽应酬文字,必寓襟抱。”
4. 纪昀评《诚斋集》:“其酬赠诸作,往往于游戏间见性情,非徒夸饰藻彩者比。”
5. 张岱《琅嬛文集》引人语:“读诚斋诗,如见其人,须眉毕现,举止可亲。”
以上为【和丘宗卿赠长句之韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议