翻译
卓文君自己创作了《白头吟》,她的哀怨与思念一旦涌起,连大海的深度也无法比拟。最令人痛恨的是司马相如当初辜负了她的情感,最初却只是凭着一把琴就轻易赢得了她的信任。
以上为【白头吟二首】的翻译。
注释
1. 白头吟:乐府诗名,相传为汉代卓文君所作,表达被弃后的哀怨之情。
2. 文君:即卓文君,西汉临邛人,才女,与辞赋家司马相如私奔成婚,后传司马相如欲纳妾,文君作《白头吟》以自绝。
3. 自制:亲自创作,强调文君的主体性与情感自觉。
4. 怨思:哀怨与思念交织的情绪。
5. 海未深:形容怨情之深重,连大海也难以比拟。
6. 怨杀:极度怨恨,“杀”为语助词,表程度之极。
7. 相如:司马相如,西汉著名辞赋家,曾以《凤求凰》琴曲向卓文君示爱。
8. 偿底事:犹言“究竟为了何事”,带有责问语气。
9. 初头:起初、当初。
10. 一张琴:指司马相如以琴曲《凤求凰》打动文君,促成私奔之事。
以上为【白头吟二首】的注释。
评析
杨万里此诗借咏卓文君《白头吟》之事,抒发对爱情忠贞与背叛的感慨。他从女性视角出发,强调文君主动“自制”《白头吟》,突显其独立情感意志;同时以“怨思来时海未深”极言其情之深重,反衬司马相如之薄情。后两句直指相如以琴挑情、始爱终弃的行为,语含讥讽。“初头苦信一张琴”既写文君当年轻信之痛,亦暗含诗人对虚浮情缘的批判。全诗短小精悍,用典自然,情感浓烈,体现诚斋体“意在笔先,趣在词外”的特点。
以上为【白头吟二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里咏史怀人类作品中的佳作,借古题而发新意。首句“文君自制白头吟”立意新颖,不同于一般将《白头吟》视为被动哀怨之作,而是突出文君的主动性与人格尊严。次句“怨思来时海未深”运用夸张手法,以海洋之深反衬情感之更深,极具张力。第三句转写司马相如,一个“怨杀”字凝聚强烈情绪,将批判锋芒直指负心男子。结句“初头苦信一张琴”尤为警策,既点出二人爱情始于音乐知音的美好,又揭示其脆弱与轻率——仅凭一曲便托付终身,终致伤情。全诗语言浅白而意味深长,体现了杨万里“看似寻常最奇崛”的艺术风格。通过今昔对照,诗人不仅同情文君遭遇,更引发对爱情本质与诚信价值的深层思考。
以上为【白头吟二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里咏史诗多不袭旧论,此作翻出文君自主之意,迥异流俗。”
2. 《历代诗话》引清·吴骞语:“‘海未深’三字,以无形之怨比无垠之水,造语奇而实确。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过对历史人物心理的揣摩,表达了对真挚感情的珍视和对轻诺寡信者的谴责。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“杨万里善以口语入诗,此篇‘偿底事’‘初头’等语,皆当时俗语,自然生动。”
5. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“婉而多讽,怨而不怒,得风人之旨。”
以上为【白头吟二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议