洛阳城里花如海,一半移取来君家。
此花就中最秾丽,姚家黄兼魏家紫。
翻译
从前王家痴迷于马,如今王家却痴迷于花。
洛阳城中繁花如海,竟有一半被移栽到了您家中。
这些花中最艳丽的,是姚家的黄色牡丹和魏家的紫色牡丹。
而花中更有“花王之王”,令姚、魏两家名品都黯然失色。
整个春天最美的时光您可知道?正是上巳节前、寒食节后的那段时间。
众多花卉不必嫉妒它,除此之外,春光还能属于谁呢?
以上为【题王晋辅专春亭】的翻译。
注释
1. 王晋辅:生平不详,应为杨万里同时代士人,号或字晋辅,建有“专春亭”园林。
2. “向来王家癖于马”:借用历史典故,可能影射古代贵族好马之风,如王济等,此处反衬今之好花。
3. “今来王家癖于花”:指王晋辅酷爱花卉,尤重牡丹,与前句形成对照。
4. 洛阳城里花如海:洛阳自唐代以来即以牡丹闻名,白居易有“花开花落二十日,一城之人皆若狂”之句,形容其盛况。
5. 姚家黄兼魏家紫:即“姚黄”“魏紫”,为宋代最著名的两种牡丹品种,分别出自姚氏与魏氏人家,被誉为牡丹双绝。
6. 花王更有王中王:在众名花之上,尚有一种更为出众的花,称“花王中的王者”,极言其珍贵与美丽。
7. 上巳前头寒食后:指清明前后时节。寒食节在冬至后一百零五日,通常为清明前一两日;上巳节为三月初三。二者之间正值春深,百花盛开,尤以牡丹为盛。
8. 渠伊:方言代词,“他”或“它”的意思,此处指那最美丽的花。
9. 千花降:意为众花为之折服、低头,形容其压倒群芳之势。
10. 专春亭:王晋辅所建园林或亭台之名,“专春”寓意独占春光,统领群芳。
以上为【题王晋辅专春亭】的注释。
评析
此诗为宋代诗人杨万里赠予友人王晋辅之作,题为“专春亭”,意在赞颂其园中春景之美,尤以牡丹为盛。全诗以对比开篇,从“癖马”转至“癖花”,突显主人高雅志趣之转变。继而夸张描绘花事之盛,将洛阳名花尽揽庭中,极言其园之富丽。重点落在姚黄魏紫两大名品,并进一步推出更胜一筹的“花王中王”,既显花品超群,亦暗喻主人品味卓绝。末段点明时节之佳,强调此时春光独占,呼应“专春”之名,寓意深远。语言流畅自然,用典贴切而不露痕迹,体现杨万里“诚斋体”清新活泼、幽默风趣的典型风格。
以上为【题王晋辅专春亭】的评析。
赏析
本诗属典型的咏物赠答之作,通过描写王晋辅园中牡丹之盛,表达对其审美情趣与生活境界的赞美。结构上层层递进:由家族嗜好之变起笔,引出花事之繁盛;再聚焦于姚黄魏紫两大名品,烘托出园中花卉之高贵;最后推出“王中王”之花,达到诗意高潮。结尾以设问方式点明最佳赏花时节,并以“千花不用妒”作结,赋予花朵人格化魅力,也凸显了“专春”之实至名归。
杨万里善用口语化表达与夸张修辞,如“一半移取来君家”看似荒诞,实则生动表现花之多且美;“花王更有王中王”一句,既有戏谑意味,又具尊崇之情,充分展现“诚斋体”寓庄于谐的艺术特色。全诗节奏轻快,意象鲜明,情感真挚,在咏花诗中别具一格。
以上为【题王晋辅专春亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“语近而意远,夸而不浮,得咏物之妙。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》云:“万里写花,不拘形似,而神采自出。如‘花王更有王中王’,非实指一花,乃气魄之谓也。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》称:“杨万里诗长于比喻,工于调度,往往于寻常题目中翻出新意,如此诗以‘癖马’衬‘癖花’,便见雅俗之别。”
4. 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中批:“起结俱俏,中幅铺张得体,虽非极上乘,亦见才思灵动。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述杨万里时提及类似作品:“喜用层叠排比,夸饰中带幽默,如称某花为‘王中王’,已近俚而未失雅。”
以上为【题王晋辅专春亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议