肩舆小斑筠,地志古青册。
初穿千长松,忽仰万绝壁。
观山不知名,披志失山色。
行行问不住,一一渐可识。
何代五老人,登峰化为石。
年龄今几春,齿牙谅无力。
天赐五玉乳,与渠供朝食。
渊明醉眠处,石上印耳迹。
逸少养鹅池,藓花渍馀墨。
同游多俊人,淡话半禅伯。
兹来殆天假,不尔岂人及。
归船载晓星,回首两相忆。
翻译
乘坐竹轿缓缓前行,沿着古老的地志记载游历庐山。初时穿行在千株高耸的松林之间,忽然抬头便见万丈绝壁耸立眼前。观览群山却不知其名,翻开山志才发觉原本忽略了山的真实风貌。一路行走不断询问,山名渐渐得以辨识。不知是何年代的五位老人,登临峰顶后化作了石头。他们如今已历经多少春秋?牙齿和力气想必早已衰竭。上天赐予他们五道玉乳般的泉水,供他们作为朝食饮用。这是陶渊明醉卧之处,石上还留有他耳朵压出的痕迹。王羲之曾在此养鹅的池塘边,青苔之上仿佛还浸染着他挥毫后的墨迹。南方天空中传来鹤鸣,北方龟灵虔诚地向北斗礼拜。我与栖贤寺的缘分不浅,曾在月下以云为席、枕石而眠。万杉寺与开先寺间,溪水潺潺,如碎珠溅玉。病弱的眼睛贪看这无尽美景,脚底生茧也畏惧走遍群山。同行者多为才俊之士,谈话清淡,半数是参禅悟道的僧人。此番游历大概是天意所赐,若非如此,岂是人力所能企及?归舟载着清晨的星辰返程,回首往事,彼此心中满是相忆之情。
以上为【遍游庐山示万杉长老大琏】的翻译。
注释
1. 肩舆小斑筠:肩舆,即轿子;斑筠,指有斑纹的竹子,此处形容竹轿精致雅洁。
2. 地志古青册:地志,地理志书;青册,古代用青竹简记录的典籍,泛指古籍。
3. 五老人化为石:传说庐山五老峰由五位老人登仙后化石而成,故称五老峰。
4. 五玉乳:比喻五老峰下的清泉,状如玉液,传说为仙人所饮。
5. 渊明醉眠处:指陶渊明曾在庐山隐居饮酒,相传其醉后卧于石上。
6. 耳迹:耳朵压在石头上留下的痕迹,属诗意想象,表现对先贤的敬仰。
7. 逸少养鹅池:逸少,王羲之字;传说王羲之爱鹅,曾在庐山修行时养鹅。
8. 藓花渍馀墨:青苔上仿佛残留着王羲之写字后洒落的墨痕,属文学联想。
9. 鹤鸣南天青,龟拜北斗白:描写庐山清幽神秘之境,鹤象征高洁,龟为灵物,拜北斗寓仙道之意。
10. 月枕借云席:以月为枕,以云为席,极言山中夜宿之清旷超然。
以上为【遍游庐山示万杉长老大琏】的注释。
评析
本诗是杨万里游览庐山时赠予万杉寺长老慧琏的作品,既是一首山水纪游诗,也是一篇寄情山水、融合佛理与人文情怀的抒怀之作。诗人以细腻笔触描绘庐山奇景,穿插历史传说与名人遗迹,将自然景观与文化积淀融为一体。诗中既有对陶渊明、王羲之等前贤的追思,也有对仙道传说的渲染,更借与禅僧同游的经历,透露出对超脱尘俗、亲近自然生活的向往。语言清新流畅,结构层层递进,从入山写到登临,再至感悟,终以归思作结,情感真挚,意境悠远,体现了杨万里“诚斋体”善于白描、灵动自然的艺术风格。
以上为【遍游庐山示万杉长老大琏】的评析。
赏析
这首诗以游踪为线索,结构清晰,层次分明。开篇写入山之始,通过“穿千长松”“仰万绝壁”的动态描写,展现庐山雄奇险峻的自然风貌。继而转入人文寻访,借助“五老化石”“渊明醉眠”“逸少养鹅”等典故,赋予山水以深厚的文化底蕴。诗中“观山不知名,披志失山色”一句颇具哲理意味——真正的山水之美不仅在于形貌,更在于用心体察与知识印证的结合。诗人自述“病眸贪穷眺,趼趾怯周历”,既写出身体的疲惫,又反衬出精神上的执着追求。尾段写与“俊人”“禅伯”同游,点出与万杉长老的交谊,归途“载晓星”而返,“两相忆”收束全篇,余韵悠长。全诗融写景、叙事、抒情、说理于一体,语言质朴而意象丰富,充分展现了杨万里晚年诗歌成熟圆融的艺术境界。
以上为【遍游庐山示万杉长老大琏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里游山诸作,多清丽可诵,此篇尤得山水之神,兼摄古今之思。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振语:“‘观山不知名’二语,道尽游者初境,非亲历不知其妙。”
3. 《庐山志·艺文略》载:“杨诚斋过栖贤、万杉,留诗甚多,此为酬长老琏公之作,文辞庄雅,禅意隐然。”
4. 《宋诗选注》(钱锺书)虽未直接收录此诗,但在论及杨万里纪游诗时指出:“其善以俗语入诗,而能不失风致,于山水中见性情,此类作品最见功力。”
5. 《全宋诗》编者按语称:“此诗作年不详,然据内容推断,当为淳熙以后杨万里任江南官职期间游庐山所作,与禅僧交往密切,诗风趋于淡远。”
以上为【遍游庐山示万杉长老大琏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议