翻译
远远望去,白雪覆盖的山岭横亘天际,如同界石般分割天地;山外青翠如玉的原野平铺大地,一望无际。白色的是沙滩,青色的是大海,卷起帘子眺望这一片壮阔景象,内心不禁感到震惊与震撼。
以上为【晨炊黄冈望海】的翻译。
注释
1. 晨炊:清晨做饭。
2. 黄冈:此处或指湖北黄冈,但结合诗意及“望海”,更可能为泛指东南沿海一带地势较高可望海之处,或为诗人假托之名。
3. 望海:遥望大海。
4. 雪岭:积雪的山岭,形容山势高耸、积雪皑皑。
5. 界天横:横亘于天边,如划分天地的界限。
6. 青瑶:青绿色的美玉,此处比喻青翠如玉的原野或山色。
7. 甃(zhòu):本义为砌筑、铺砌,此处引申为铺展、排列整齐的样子。
8. 青是海:青色的部分是大海。
9. 白底是沙:白色的底部是沙滩,“底”即“处”“地方”。
10. 卷帘:卷起窗帘或门帘,指室内向外张望的动作。
以上为【晨炊黄冈望海】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人清晨炊事时远望黄冈海景所见的壮丽画面。全诗以简洁明快的语言勾勒出雪岭、青野、白沙、碧海的辽阔景象,色彩对比鲜明,视觉冲击强烈。末句“卷帘看了却心惊”点出诗人面对自然伟力时内心的震撼,由景入情,含蓄而有力。整首诗体现了杨万里善于捕捉瞬间感受、寓情于景的艺术特色,也展现了其晚年诗风趋于雄浑开阔的一面。
以上为【晨炊黄冈望海】的评析。
赏析
此诗属杨万里“诚斋体”的典型风格,语言质朴自然,意象清新灵动,却又在平实中见奇崛。首句“望中雪岭界天横”以“界天”二字极言山势之高远,仿佛将天空劈开,气势磅礴。次句“雪外青瑶甃地平”转写地面景观,用“青瑶”比喻青翠平旷的大地,赋予自然以瑰丽质感,与上句的“雪岭”形成冷色调中的层次变化。第三句“白底是沙青是海”以口语化表达点明景物本质,白与青的对照极具视觉张力,也体现诗人观察之细致。结句“卷帘看了却心惊”看似平淡,实则蕴含深意——诗人本在屋内炊事,偶然卷帘一望,竟被眼前宏阔景象所震慑,这种“日常中见奇观”的手法正是诚斋体的精髓所在。全诗短短四句,由远及近,由高到低,再归于内心感受,结构紧凑,意境开阔,充分展现了杨万里对自然敏锐的感受力和高超的语言驾驭能力。
以上为【晨炊黄冈望海】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,每于寻常动作中得奇趣,如‘卷帘看了却心惊’,不加雕饰而神采自出。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》称:“杨万里诗长于写景,善以俗语入诗,此作‘白底是沙青是海’,直而不俚,浅而益深。”
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“杨诗往往以刹那印象取胜,《晨炊黄冈望海》写远望之景,色彩分明,境界开阔,末句着一‘惊’字,顿使全篇有灵魂。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》评此诗:“视域极广,笔力极健。非仅写景,实亦写心。‘心惊’者,非惧也,乃为天地大美所撼动也。”
以上为【晨炊黄冈望海】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议