翻译
江山与我有约,不应轻易疏远;你何必在尘世奔忙中白白地把胡须都熬白了。我从前做官时你未仕,如今我已退隐归我所有,你可愿意略作陪伴,拄着那根清瘦的藤杖与我同游?
以上为【送傅山人二绝句】的翻译。
注释
1. 傅山人:指姓傅的隐士,“山人”即隐居山林之人,或未仕之士。
2. 江山有约:谓自然山水与诗人早有相会之约,体现其亲近自然的情怀。
3. 未应疏:不应疏远、违背约定。
4. 浪自:徒然、白白地。
5. 白却须:指因操劳而胡须变白,形容岁月蹉跎于俗务。
6. 属官:任职为官。
7. 今属我:如今我已归隐,属于自己的生活。一说“属我”意为归我所有,指退隐后的生活自主。
8. 子:你,对傅山人的称呼。
9. 略伴:稍作陪伴,含有亲切、随意之意。
10. 瘦藤:指手杖,常为隐士或老人所用,象征闲适、清贫的山居生活。
以上为【送傅山人二绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里赠别傅山人所作的组诗之一,语言平易自然,情感真挚,体现了杨万里晚年退居后对闲适生活的向往以及对友人共度林泉之乐的殷切期待。诗中“江山有约”一句,将自然人格化,表达诗人与山水之间深厚的情感联系。“浪自忙中白却须”则暗含对仕途奔波的讽喻,劝友人不必执迷于世俗劳碌。后两句以身份转换为引,由“属官”到“属我”,凸显退隐后的自由与主体性的回归,末句以“瘦藤”象征简朴山居生活,发出诚挚邀约。全诗在平淡语句中蕴含深意,是典型的“诚斋体”风格。
以上为【送傅山人二绝句】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,属杨万里晚年作品,体现出其“诚斋体”典型特征:语言浅白如话,意境清新自然,于日常言语中见情趣与哲理。首句“江山有约未应疏”起笔高远,将山水拟人化,仿佛诗人与天地早有默契,不容背弃,奠定了全诗超脱尘俗的基调。次句“浪自忙中白却须”笔锋一转,直指世人汲汲于功名而虚耗生命,语带怜惜与讽喻。第三句“我昔属官今属我”巧妙运用“属”字的双关——从前为官身不由己,如今归隐得以自主,一字之间道尽宦海沉浮与人生转折。结句“子能略伴瘦藤无”以轻问作结,语气亲切自然,既流露出对友人的期待,又展现退隐生活之淡泊从容。全诗结构紧凑,情味隽永,充分展现了杨万里晚年心境的澄明与对林泉之乐的深切向往。
以上为【送傅山人二绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年诗益清健,不事雕琢而意自深,如此类是也。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》云:“诚斋绝句,多从眼前景物信手拈来,而意味悠长,此诗‘白却须’‘瘦藤’等语,看似寻常,实藏感慨。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“其诗初学江西,后自成一家,俚语皆可入咏,而寄托遥深,此赠傅山人之作,可见其退居后志趣所在。”
4. 清·纪昀评点《杨诚斋诗集》:“语淡而味厚,‘今属我’三字,写出摆脱拘束之乐,非久于仕途者不能道。”
以上为【送傅山人二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议