翻译
我非常敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。
少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。
明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。
高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华!
版本二:
我敬爱孟浩然先生,他的风采与才情天下皆知。
年少时便不屑功名富贵,晚年则隐居山林,悠然自得于松风白云之间。
他常在月下饮酒沉醉,屡屡“中圣”(指醉酒);沉醉于繁花美景,不愿侍奉君王。
他如高山般令人仰望而不可企及,我只能在此向他高洁的品格深深作揖致敬。
以上为【赠孟浩然】的翻译。
注释
孟夫子:指孟浩然。夫子,古时对男子的尊称。
风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”
红颜:指孟浩然少壮时期。
白首:白头,指孟浩然晚年的时候。
卧松云:隐居。
中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为“圣人”,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。
“醉月频中圣”句:月下醉饮。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。
事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止”。
“徒此揖清芬”句:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。
1. 孟夫子:指孟浩然,唐代著名山水田园诗人,李白的友人。“夫子”为尊称。
2. 风流:此处指风度潇洒、才华出众、品格高尚,并非现代意义上的轻浮之意。
3. 红颜:指青年时代,容貌俊美之时。
4. 弃轩冕:舍弃官位。轩,古代大夫以上所乘之车;冕,礼帽,象征官职。
5. 白首:老年,头发变白。
6. 卧松云:隐居山林,与松树、白云为伴,形容隐逸生活。
7. 醉月频中圣:“中圣”为饮酒醉的隐语。汉代尚书郎徐邈曾称清酒为“圣人”,浊酒为“贤人”,后遂以“中圣”代指醉酒。
8. 迷花不事君:沉迷于自然美景而不愿出仕为官。事君,即侍奉君主,做官。
9. 高山安可仰:语出《诗经·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意为崇高的德行令人敬仰。
10. 徒此揖清芬:只能在这里向你高洁的品德作揖致敬。清芬,比喻高洁的德行。
以上为【赠孟浩然】的注释。
评析
此诗是唐代诗人李白在湖北所作的一首五言律诗,全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格,全诗采用抒情、描写、抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。
首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情。二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象。尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人仰止。
李白这首《赠孟浩然》是盛唐时期一首著名的赠人诗,表达了诗人对孟浩然由衷的钦佩与敬仰之情。全诗语言简练,情感真挚,通过高度凝练的笔触勾勒出孟浩然超凡脱俗、不慕荣利的隐士形象。诗中“红颜弃轩冕,白首卧松云”一句,概括了其一生志趣;“高山安可仰,徒此揖清芬”则以高山比德,表达深切景仰。此诗不仅是赞颂友人,也反映了李白自身崇尚自然、追求自由的精神理想。
以上为【赠孟浩然】的评析。
赏析
本诗开篇直抒胸臆,“吾爱孟夫子,风流天下闻”,以“吾爱”二字起势,感情浓烈真挚,奠定了全诗敬仰与倾慕的基调。“风流”一词既赞其才情,又颂其品格,涵盖极广。第二联“红颜弃轩冕,白首卧松云”高度概括了孟浩然一生的志节:年轻时不贪图功名,年老后归隐林泉,体现了道家“无为”与儒家“守志”的融合。第三联“醉月频中圣,迷花不事君”进一步刻画其生活情态——月下独酌,花间徜徉,远离庙堂,寄情山水,表现出对自由人格的坚守。尾联化用《诗经》典故,“高山安可仰”将孟浩然比作巍巍高山,令人仰之弥高;“徒此揖清芬”则以谦卑姿态表达无限敬意,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工整,意境高远,堪称赠人诗中的典范之作。
以上为【赠孟浩然】的赏析。
辑评
《四溟诗话》:太白赠孟浩然诗,前云“红颜弃轩冕”,后云“迷花不事君”,两联意颇相似。刘文房《灵祐上人故居》诗,既云“几日浮生哭故人”,又云“雨花垂泪共沾巾”,此与太白同病。兴到而成,失于检点。意重一联,其势使然;两联意重,法不可从。
《唐宋诗举要》:吴曰:疏宕中仍自精炼(“醉月”二句下)。吴曰:开—笔(“高山”句下)。吴曰:一气舒卷,用孟体也,而其质健豪迈,自是太白手段,孟不能及。
《李太白诗醇》:严沧浪曰:矫然不变,三四十字尽一生。
1. 《唐诗别裁》(沈德潜):“太白赠孟浩然诗,只四十字,而情文兼至。‘高山安可仰’,写出千古高人面目。”
2. 《李太白全集》(王琦注):“此诗纯乎性情流出,无丝毫雕琢之迹,而气格高浑,足见谪仙手笔。”
3. 《唐诗三百首》(蘅塘退士)评:“写浩然高致,只寥寥数语,而神采飞动,令人神往。”
4. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“李太白称孟浩然‘醉月频中圣,迷花不事君’,真能道其胸中丘壑。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗如行云流水,不假雕饰,却字字含情,句句有神,充分表现了李白对孟浩然人品与诗品的双重敬仰。”
以上为【赠孟浩然】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议