翻译
秋日天晴,漫步中感受到清凉畅行,壁间翻阅诗书,恰逢佳作可读。
虽已读罢,余味仍在口中萦绕,如同将尽的香火忽然又散发出幽香。
言辞精妙,古来少见;聆听如此诗句,今日也极难再遇,实在难得。
反复吟诵,只可惜目光已移开诗卷,信步前行,无暇停驻细赏。
忽然一声鸟鸣令人心惊,隔溪对岸,两座山峰苍翠如染。
以上为【蒋莲店有书柳子厚寄吴武陵琴诗三读敬哦五言】的翻译。
注释
1. 蒋莲店:地名,或为杨万里途经之处,具体不详。
2. 书柳子厚寄吴武陵琴诗:指柳宗元(字子厚)写给吴武陵的《寄吴武陵》一诗,原作为五言古诗,内容与琴及隐逸之情相关。
3. 三读敬哦:反复诵读,恭敬吟咏。“哦”意为吟诵。
4. 秋晴得凉行:秋日天晴,气候清爽,适合出行散步。
5. 壁阅:在旅舍或某处墙壁上看到题写的诗文,古人常于驿站、寺壁题诗。
6. 已咽犹馀滋:比喻诗味虽读尽,但仍有余韵留存,如饮食之后尚有滋味。
7. 将烬忽剩馥:香即将燃尽时忽然又飘出香气,喻诗之回味无穷。
8. 语妙古未多:语言精妙,古代也不多见,赞柳宗元诗艺高超。
9. 听难今良独:今人能如此领会者实在罕见,“听”指理解、欣赏诗歌。
10. 遑拟足:无暇停下脚步仔细思索,“遑”意为闲暇,“拟足”即止步。
以上为【蒋莲店有书柳子厚寄吴武陵琴诗三读敬哦五言】的注释。
评析
此诗为杨万里读柳宗元《寄吴武陵琴诗》后所作的感怀之作。诗人以“秋晴得凉行”起笔,营造出清朗宁静的阅读氛围,继而通过“壁阅遇佳读”点明偶遇佳作之欣喜。全诗围绕“读诗之感”展开,从初读之惊喜、回味之悠长,到妙语之稀有、倾听之难得,层层递进,情感细腻。尾联以自然景象收束,“一鸟鸣”“两峰绿”看似闲笔,实则以动衬静,反衬内心因诗意激荡而生的惊觉与澄明,体现杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受的艺术特色。
以上为【蒋莲店有书柳子厚寄吴武陵琴诗三读敬哦五言】的评析。
赏析
本诗是典型的“诚斋体”风格体现:语言平易自然,意境清新灵动,善于从日常情境中提炼诗意。诗人并非直接评论柳宗元诗作内容,而是聚焦于自己阅读时的心理体验——从偶遇佳作的惊喜,到反复咀嚼的回味,再到对其艺术价值的高度评价,最后以景结情,将内心波动投射于外物。尤其“已咽犹馀滋,将烬忽剩馥”二句,运用通感与比喻,将抽象的诗味具象化为可嗅可感的余香,形象生动,耐人寻味。结尾“惊心一鸟鸣,隔溪两峰绿”,以声破静,以色映心,既写出刹那间的感官触动,又暗含诗意激发心灵觉醒之意,含蓄隽永,余音不绝。
以上为【蒋莲店有书柳子厚寄吴武陵琴诗三读敬哦五言】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“触物兴感,得于自然,不假雕饰而意味深长”。
2. 清·纪昀评杨万里诗风云:“大抵浅意深趣,常以意外取态,此篇亦可见其一斑。”(见《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里时指出:“喜用口语而能不失风致,善写瞬息心境,如此类读诗感怀之作,尤为擅长。”可与此诗参看。
以上为【蒋莲店有书柳子厚寄吴武陵琴诗三读敬哦五言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议