翻译
竹编的簸箕和苕帚都不见了踪影,偷摘果子的园丁也不再尽职守责。我这个老翁几天没来,亭子里已落满了松花和槲树叶。
以上为【五月三日早起步东园示幼舆子二首】的翻译。
注释
1. 筠箕:用竹篾编制的簸箕。“筠”指嫩竹,此处代指竹器。
2. 苕帚:用苕草(即芦苇花或类似植物)扎成的扫帚,用于清扫庭院。
3. 两无踪:两者都消失不见,指园中清扫工具缺失,暗示无人打理。
4. 窃果畦丁:偷摘园中果实的园丁。“畦丁”即管理菜圃或果园的工人。
5. 职不供:不能履行职责,指园丁不尽责,甚至可能因贪图私利而疏于职守。
6. 老子:诗人自指,带有诙谐、自嘲意味,常见于宋代诗人自称。
7. 才几曰:才几天,“曰”通“日”。
8. 松花:松树开花时飘落的黄色花粉,春季常见。
9. 槲叶:槲树的叶子,属壳斗科落叶乔木,常见于山林间。
10. 满亭中:布满整个亭子,形容无人打扫,自然之物自由堆积的状态。
以上为【五月三日早起步东园示幼舆子二首】的注释。
评析
此诗通过描写东园中器物失踪、园丁失职、自然落叶满庭的景象,表现出诗人对田园生活细微变化的敏锐观察与淡然态度。语言质朴自然,意境清幽,透露出一种闲适中略带荒疏的生活情趣。诗人以“老子”自称,流露出年迈退隐、不问世事的豁达心境。全诗在平淡叙述中蕴含哲思,体现杨万里晚年诗歌“诚斋体”特有的生活化与理趣交融的风格。
以上为【五月三日早起步东园示幼舆子二首】的评析。
赏析
本诗为杨万里晚年所作,题为《五月三日早起步东园示幼舆子二首》之一,内容简洁却意蕴悠长。首句“筠箕苕帚两无踪”开门见山,点出园中日常用具消失,暗示管理废弛;次句“窃果畦丁职不供”进一步揭示原因——园丁不仅失职,还监守自盗,语含讽刺而不露锋芒。后两句笔锋一转,从人事转向自然:“老子不来才几日,松花槲叶满亭中”,看似轻描淡写,实则意味深长。短短数日无人照看,自然之物便迅速占据空间,既写出自然界旺盛的生命力,也反衬出人世经营的脆弱与短暂。这种由细小现象引出人生感悟的手法,正是“诚斋体”的典型特征:寓理于事,即景生情,语言平易却耐人咀嚼。整首诗结构紧凑,层次分明,前两句写人为之乱,后两句写自然之序,形成鲜明对比,表达了诗人超然物外、顺应自然的人生态度。
以上为【五月三日早起步东园示幼舆子二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随事命名,因物赋形,皆有活泼泼地生意。”此诗正可见其捕捉生活细节之功。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋如摄影之快镜,万物毕来,寸象不落。”此诗中“松花槲叶满亭中”一句,正是一幅瞬间定格的春日园景写真。
3. 周密《浩然斋雅谈》称:“杨廷秀晚年诗多写闲居之趣,语浅意深,自有味外之味。”此诗虽言琐事,然人事荒疏与自然充盈之对照,令人回味无穷。
4. 《四库全书总目提要·诚斋集》谓:“万里诗天才骏发,工于抒情写景,往往于常事中得奇趣。”此诗即于园具失踪、落叶满庭等寻常景象中,发掘出生活之理趣与人生之况味。
以上为【五月三日早起步东园示幼舆子二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议