翻译
自古以来官职与诗歌创作常常相互妨碍,二者难以兼得。你因诗作而遭受贬谪、折损仕途,怎么如今又寄来一部新的诗稿呢?
以上为【和张寺丞功父八绝句】的翻译。
注释
1. 张寺丞功父:即张镃,字功父(或作功甫),南宋诗人,官至大理寺丞,故称“张寺丞”。他是当时著名的文人,家富藏书,常与文士唱和。
2. 和……八绝句:这是杨万里为酬和张镃所作《八绝句》而写的组诗之一,共八首,此为其一。
3. 古来官职妒诗篇:意指自古以来做官与写诗难以两全,官场忌讳直言讽喻的诗作,诗人常因言获罪。
4. 二物双违不肯全:指官职与诗名二者互相排斥,不能同时保全。
5. 君被诗篇折官职:指张镃曾因诗文触怒权贵或遭政治牵连而影响仕途。据史料记载,张镃因支持主战派或文字之祸,仕途多舛。
6. 如何又寄一新编:反语调侃,你既然因诗失官,怎么还寄来新写的诗集?实则暗含赞赏其不屈于压力、坚持创作的精神。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里写给张寺丞(功父)的组诗之一,表达了对友人因诗获罪却仍坚持创作的复杂情感。表面上看是责问:既然诗歌已影响仕途,为何还继续写?实则暗含敬佩与惋惜——既叹其仕途受挫,又赞其不改诗人本色。全诗语言简练,语调诙谐中见深情,体现了杨万里对诗歌价值的肯定和对友人品格的尊重。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以议论入诗,语言平实却意味深长。首句“古来官职妒诗篇”立论高远,指出在中国古代文人仕途与文学创作之间的深层矛盾——诗歌要求真实、自由表达,而官场则讲究谨言慎行,因此“诗能穷人”“诗妨仕进”成为长期存在的文化现象。次句“二物双违不肯全”进一步强调这种对立不可调和。后两句转向具体人物,用“君被诗篇折官职”点出张镃的现实遭遇,语气中既有同情,也隐含对其耿直性格的肯定。结句“如何又寄一新编”看似责备,实为赞叹,以反问形式凸显诗人虽遭挫折仍笔耕不辍的执着精神。整首诗在戏谑中见真情,在短小篇幅中承载了对文人命运的深刻思考,典型体现了杨万里“诚斋体”中“看似寻常最奇崛”的艺术特色。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“万里诗才甚富,兴味活泼,往往一语天然,而寄托遥深。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里善于把严肃的道理化为轻松的口吻,喜用反问、设问,造成一种‘打趣式’的深刻。”
3. 周密《癸辛杂识》:“张镃字功父,循王孙也,豪侈喜客,能诗,与杨诚斋诸公游。其诗多散佚。”
4. 《宋史·文苑传》虽未专录张镃,然多载其交游名士,可见其在当时文坛地位。
5. 清代纪昀评杨万里诗:“俚俗中时有警策,浅语皆有致。”(《瀛奎律髓汇评》引)
以上为【和张寺丞功父八绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议