翻译
傍晚凉爽宜人,正好在溪边散步,暮色渐浓,仿佛催促着夜的降临。
行至半路,蛙声阵阵,仿佛迎接着脚步而响起,又似劝人驻足;远处一星微弱的松明火光,隔着篱笆闪烁可见。
以上为【夏至雨霁与陈履常暮行溪上二首】的翻译。
注释
1. 夏至雨霁:夏至时节,雨后天晴。夏至为二十四节气之一,通常天气湿热,雨后空气清新。
2. 陈履常:杨万里友人,生平不详,应为当时文士。
3. 暮行溪上:傍晚时分在溪边行走。
4. 夕凉恰恰好溪行:傍晚凉爽正适合在溪边散步。“恰恰”表示恰到好处。
5. 催人底急生:“底”同“何”,意为“为何”;整句意为暮色为何来得如此急促。
6. 半路蛙声迎步止:走到半途,蛙声四起,仿佛迎接行人,又似劝人停步。
7. 一荧松火:一点微弱的火光;“荧”形容微光闪烁;“松火”指用松枝点燃的火把或灶火。
8. 隔篱明:隔着篱笆隐约可见其光亮。
9. 底急生:为何如此急迫地出现;“底”为疑问代词,相当于“何”。
10. 迎步止:迎着脚步而来,似有挽留之意;“止”即停下。
以上为【夏至雨霁与陈履常暮行溪上二首】的注释。
评析
此诗描绘夏至雨后黄昏与友人陈履常同游溪畔的情景,语言清新自然,意境恬淡幽远。诗人以细腻笔触捕捉日常行旅中的细微感受,通过“夕凉”“暮色”“蛙声”“松火”等意象,营造出静谧而富有生机的乡野暮景。全诗无雕饰之痕,纯以白描手法写景抒情,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与生活气息。情感含蓄而不张扬,在寻常景物中寄托闲适心境,展现了诗人对自然与生活的深切体悟。
以上为【夏至雨霁与陈履常暮行溪上二首】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,属杨万里晚年“诚斋体”风格的典型代表。首句“夕凉恰恰好溪行”直抒胸臆,点明时间、气候与活动,语调轻松自然。“恰恰”二字极富口语色彩,传达出舒适惬意之感。次句“暮色催人底急生”转写天色变化,赋予暮色以主动性,“催”字生动,暗示夜幕降临之迅疾,也隐含一丝时光流逝的轻叹。第三句“半路蛙声迎步止”是全诗亮点,蛙声本为自然之声,诗人却写其“迎步止”,拟人化处理使景物充满灵性,仿佛大自然在挽留行人,情趣盎然。结句“一荧松火隔篱明”以视觉收束,由听觉转入视觉,由近及远,一点微光穿透暮色,既带来温暖的联想,又增添画面的深远感。全诗动静结合,声光相映,意境空灵而不失亲切,充分展现杨万里善于从平凡生活中发现诗意的高超艺术功力。
以上为【夏至雨霁与陈履常暮行溪上二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生姿,不拘一格,而天然入妙。”此诗正体现其即景会心、妙手偶得之趣。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但论及诚斋体云:“俚俗中时见隽理,浅语皆有味,淡语皆有致。”可借以理解本诗语言平淡而意蕴悠长之特点。
3. 近人钱锺书《谈艺录》称:“诚斋则如摄影之快镜,兔起鹘落,鹰隼下攫,稍纵即逝而痕影俱存。”此诗捕捉“蛙声迎步”“松火隔篱”之瞬息景象,正合此评。
4. 《历代诗话》引南宋周必大语:“廷秀(杨万里)晚岁诗句清劲,寓目成吟,不待雕琢而自工。”此诗信手写来,毫无斧凿,可见其晚年炉火纯青之境。
以上为【夏至雨霁与陈履常暮行溪上二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议