翻译
瘿盆因为形态丑陋而自我标榜出售,突兀地摆放在厅堂前,引得众人注目。
它如同发怒的海蛙,腹部鼓胀干裂;又似蛰伏的老鲛,鳞片脱落,鬃毛稀疏。
昔日仙人乘孤舟漂流,水波侵蚀木痕,朽烂成凹陷的洼坑。
后来在蜀都被占卜者买去安置,自此辗转流落至严遵家中。
谁若偶然遇到好事之人将其收藏,拿来做洗漱之用,实在是一种羞辱。
更何况用作饮酒器具以博欢娱,难道这盘根错节的树瘤,真能胜过珠玉?
不如将它剖凿成太古时代的酒尊,盛满清水来祭祀百神。
用土块作鼓槌,芦苇当乐器,以忠信之心献祭,或可使世风回归淳朴。
以上为【瘿盆】的翻译。
注释
1 瘿盆:树木因病害形成的瘤状凸起所制成的盆,形貌奇特而不规则。
2 自鬻:自我出售,此处指因其独特而被人看重交易。
3 突兀当轩耸群目:突兀地摆在厅堂前,令众人瞩目。“轩”指厅堂,“耸群目”即引人注目。
4 海蛙斗怒腹干张:形容盆体鼓胀如愤怒的海蛙,腹部干裂张开。
5 老鲛蟠蛰鳞鬐秃:老蛟龙盘伏沉睡,背鳍和鳞片均已脱落,比喻盆面斑驳残损之状。
6 仙客浮孤槎:借用《博物志》传说,天河与海相通,有人乘木筏(槎)上通天河,喻盆来历神秘。
7 波痕渍朽成凹洼:长期浸泡水中,波浪冲刷留下痕迹,木质腐朽形成坑洼。
8 蜀都买卜置之去:指严君平(严遵)在成都街头以占卜为业,此处借指贤者收纳此物。
9 剖为太古尊:将瘿盆改造成远古时代的酒器“尊”,象征回归原始淳朴。
10 明水羞百神:以洁净之水作为祭品献给众神。“明水”指清明洁净的水,“羞”通“馐”,进献之意。
以上为【瘿盆】的注释。
评析
司马光此诗借“瘿盆”这一特殊器物,抒发对器用价值与道德意义的深刻思考。全诗由物及理,从外貌奇丑的树瘤盆入手,层层推进,既写其形貌之怪异,又追溯其来历之神秘,继而批判世人以珍玩心态蓄藏此类粗陋之物,最后升华至礼乐教化、返璞归真的理想境界。诗人反对奢靡浮华之风,主张恢复古礼中质朴真诚的精神内核,体现了典型的儒家价值观。语言古拙有力,意象奇崛,结构严谨,寓意深远。
以上为【瘿盆】的评析。
赏析
本诗是一首典型的咏物讽喻诗,通过描写一个由树瘤制成的盆,展开丰富的想象与深刻的哲思。开篇即以“丑自鬻”点出矛盾——外表丑陋却被人追捧,暗含讽刺。接着用“海蛙”“老鲛”等奇险意象刻画其形貌,赋予器物生命感与神话色彩。中间转入历史追溯,借助“仙客浮槎”的典故增添神秘气息,并将其归于严遵(严君平)之家,暗示其应属清高隐士所有,不应沦为世俗玩赏之物。后半部分笔锋一转,批评将其用于盥濯、饮宴的行为是“可辱”,进而提出更高理想:不如将其升华为祭祀礼器,承载道德与信仰。结尾呼吁以简朴之器、诚敬之心重振淳厚风俗,展现出司马光作为理学家对社会风气的深切关怀。全诗融神话、历史、哲理于一体,风格雄浑古朴,立意高远,堪称宋代咏物诗中的佳作。
以上为【瘿盆】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》评:“温公诗不事雕琢,而义理森然,此篇托物见志,有三代遗风。”
2 《历代诗话》卷五十六引吕本中语:“司马公此作,虽言器用,实寓治道,所谓‘器以藏礼’者也。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“光诗主理致,少尚辞华,如《瘿盆》之作,借物陈义,深得风人之旨。”
4 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“起势突兀,结意高远,中间跌宕有致,非徒说理者比。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在笔记中提及:“司马光《瘿盆》一诗,以丑器发端,终归于返璞之道,可见其心之所寄不在文采,而在教化。”
以上为【瘿盆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议