翻译
早晨经过溪边,听到潺潺水声,那声音如同哀叹又似怨诉,千回百转,凄切动人。
回到家中,那水声仿佛仍在耳边回响,未曾停歇,不知它要向何人倾诉内心的不平?
以上为【晚归再度西桥四首】的翻译。
注释
1. 晚归再度西桥:诗题,意为傍晚归来再次经过西桥。但诗中描写的是“朝过溪头”,时间上存在矛盾,或为编集时题名有误,或为追忆之作。
2. 溪头:溪流的源头或岸边。此处指诗人清晨所经之溪畔。
3. 水鸣:流水发出的声音。
4. 似哀如怨:形容水声凄清悲切,仿佛含有哀愁与怨愤。
5. 百般声:形容声音变化多端,层次丰富。
6. 归来依旧鸣未了:回到家中,水声仍萦绕耳际,未有停歇。此为心理感受,非实有之声。
7. 知向何人诉不平:反问句,意为这哀怨之声究竟要向谁倾诉内心的冤屈与不平?暗含诗人自身感慨。
以上为【晚归再度西桥四首】的注释。
评析
此诗以“晚归再度西桥”为题,实则写晨行所感,或为诗题之误,亦可能是诗人回忆当日清晨情景而作。全诗借溪水鸣声起兴,将自然之声拟人化,赋予其情感与意志,借以抒发诗人内心郁结的不平之气。表面写水,实则写人;看似听声,实乃寄慨。语言朴素自然,意境深远,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、寓情于景的艺术特色。
以上为【晚归再度西桥四首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴悠长。首句“朝过溪头听水鸣”平实入笔,点明时间与地点,随即以“似哀如怨百般声”赋予流水以情感,将自然之声人格化,使读者顿生同情。这种“以我观物,故物皆著我之色彩”的手法,正是古典诗歌常用的情景交融之法。
后两句笔锋一转,从外在听觉转入内心体验:“归来依旧鸣未了”,说明那声音已深入诗人内心,挥之不去。末句“知向何人诉不平”既是为溪水设问,更是诗人自问——世间多少不平事,谁能倾听?谁可申诉?全诗由景生情,由情入理,层层递进,余音袅袅。
杨万里作为南宋“中兴四大诗人”之一,其诗风前期受江西诗派影响,后期自成一家,主张“活法”,强调即景会心,此诗正体现了其观察细致、情感真挚、语言自然的特点。
以上为【晚归再度西桥四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里善写眼前景,随手拈来,皆成妙谛。”此诗正可见其即景抒怀之功。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“往往于不经意处,露出天机。”此诗听水鸣而动不平之思,正属此类。
3. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋则如摄影之快镜,物来能应,情去不执。”此诗摄取晨行一瞬,而余响不绝,可谓得其神。
4. 《历代诗话》引吴乔语:“诗贵含蓄,然不必深隐,但令情真即可。”此诗直言“诉不平”,而情致宛转,不失含蓄之美。
以上为【晚归再度西桥四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议