翻译
总是遗憾没有足够的钱买一个美丽的园林,没想到这漂亮的园子就坐落在自家房屋的东边。
我急忙在园中开辟出三条小路,却又担心穿坏草鞋会花费太多钱财。
以上为【癸丑正月新开东园】的翻译。
注释
1. 癸丑:南宋宁宗嘉定六年(1213年)的干支纪年。
2. 正月:农历新年第一个月,点明时间。
3. 东园:位于住宅东侧的园子,古人常于居所东边设园圃。
4. 长恨:长久以来的遗憾。
5. 好园:风景优美、适宜游憩的园林。
6. 周遭:周围,四周。此处指在园中四处开辟小路。
7. 旋辟:立即开辟。“旋”意为随即、立刻。
8. 三三径:指多条小路。“三三”为虚指,形容路径之多。
9. 芒鞋:草鞋,多为僧人或隐士所穿,象征简朴生活。
10. 费钱:花费钱财,此处带有夸张和自嘲意味。
以上为【癸丑正月新开东园】的注释。
评析
这首诗以轻松幽默的笔调,表达了诗人对自然之美的向往与生活中的窘迫现实之间的矛盾。表面写“新开东园”的喜悦,实则透露出清贫自守的生活态度。诗人用“长恨无钱”起句,反衬出如今“好园在屋东”的意外之喜;然而即便园已得,仍为“芒鞋费钱”而忧,这种夸张的节俭心理增强了诗歌的诙谐意味,也体现了杨万里一贯平易近人、寓庄于谐的诗风。全诗语言朴素,结构精巧,在日常生活细节中见情趣,展现了宋代文人安贫乐道、寄情山水的精神追求。
以上为【癸丑正月新开东园】的评析。
赏析
《癸丑正月新开东园》是杨万里晚年作品,体现了其“诚斋体”典型的风格特征:语言浅白如话,意境清新自然,情感真挚细腻,且富于生活气息与哲理趣味。首句“长恨无钱买好园”直抒胸臆,道出普通人对理想生活的渴望;次句陡然转折,“好园还在屋东边”,惊喜之情跃然纸上,暗含“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”之意。后两句由喜转虑,看似矛盾——已有园何忧鞋?实则通过“只怕芒鞋却费钱”的夸张表达,凸显诗人清廉自持、惜物节用的品格。这种“以小见大”的手法,使平凡小事生出诗意波澜。全诗短短四句,起承转合自然流畅,寓理于事,耐人寻味,充分展现杨万里观察生活的敏锐与化俗为雅的艺术功力。
以上为【癸丑正月新开东园】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里晚年诗益工,多从日常琐事中发妙悟,此作即其一例。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振语:“‘只怕芒鞋却费钱’,语似滑稽,实含深慨,非真清贫者不能道。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评:“本诗以戏谑之笔写生活实感,于轻描淡写中见性情,是诚斋体典型风貌。”
4. 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“杨万里善于捕捉瞬间感受,将生活细节转化为诗意,此诗正可见其‘活法’之妙。”
以上为【癸丑正月新开东园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议