翻译
救活千人性命仅凭一囊药,仁德善行如风传播,满城皆闻其馨香。
你家本有灵椿延寿、丹桂飘香的福泽,不必去羡慕燕山窦禹钧那五个显贵的儿子。
以上为【送刘惠卿二首】的翻译。
注释
1. 刘惠卿:生平不详,应为一位行医或有德行之士,杨万里友人。
2. 活却千人药一囊:指仅凭一袋药物便救治众多病人,极言其医术高明与济世之功。
3. 阴功:即阴德,指暗中积累的善行功德,不求人知。
4. 吹作满城香:比喻善行如香气般随风传播,为人所称颂。
5. 灵椿:传说中的神树,寿命极长,常喻长寿之人,典出《庄子·逍遥游》:“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。”
6. 丹桂:桂花之美称,古人以“桂”喻科第登第,象征子孙贤达显贵。
7. 君家有:指刘惠卿家中自有福泽与贤才。
8. 莫羡:不必羡慕。
9. 燕山窦十郎:即五代窦禹钧(窦燕山),因教子有方,五子登科,被《三字经》称“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”,后以“十郎”泛称贤父教子成才之典范。此处“十郎”或为泛指,非确数。
以上为【送刘惠卿二首】的注释。
评析
此诗为杨万里赠别刘惠卿之作,以颂扬其医德与家风为核心。首句“活却千人药一囊”突出刘氏以医药济世之功,强调其善行之广;次句以“阴功吹作满城香”比喻其德行感化四方,影响深远。后两句转写家门福泽,用“灵椿”“丹桂”象征长寿与贤才,劝勉对方珍惜自家清誉,不必艳羡他人富贵。全诗语言质朴而意蕴深厚,体现杨万里一贯的平实中见真情的风格,亦反映宋代士人重德轻名的价值取向。
以上为【送刘惠卿二首】的评析。
赏析
这首七言绝句虽短小精悍,却蕴含丰富的情感与道德劝诫。开篇即以夸张笔法写出刘惠卿行医救人的巨大贡献——“活却千人”仅凭“一囊药”,既凸显其医术之精,更强调其仁心济世之志。第二句“阴功吹作满城香”巧妙运用通感修辞,将无形的德行比作可嗅之香气,形象生动地传达出其善举的社会影响力。后两句转入家风赞颂,借用“灵椿”“丹桂”两个传统意象,既祝寿又誉才,表达对刘氏家族人丁兴旺、贤才辈出的肯定。结句“莫羡燕山窦十郎”则带有劝慰之意,指出自家已有福泽,无需外慕,体现出一种知足守分、重内修轻外誉的人生态度。整首诗语言简练,用典自然,情感真挚,充分展现了杨万里诗歌“诚斋体”中清新自然而又富含哲理的特点。
以上为【送刘惠卿二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,敦厚有味”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“往往直致而有馀味,尤长于赠答酬唱。”此诗正属此类。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里赠人之作时指出:“多就事抒情,即物寓意,不假雕饰而自见风致。”可为此诗注脚。
4. 今人周汝昌《杨万里选集》评曰:“以医德入诗,不作空泛颂词,而以‘药囊’‘阴功’等实笔写出,故真切动人。”
以上为【送刘惠卿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议