翻译
权贵之家随意称说的食物都被称为珍馐,只见他们推崇陈旧之物,却不知新鲜可贵。荔枝摘下三天后香味就已改变,更何况那久未开启的酱坛,上面早已积满蛛网灰尘。
以上为【黄雀食新二首】的翻译。
注释
1. 黄雀食新:诗题,“黄雀”或为象征自由、自然之物,“食新”强调食用新鲜之物,暗寓崇尚自然本真。
2. 侯门:指权贵之家、豪门贵族。
3. 信口:随口、任意地说。
4. 总称珍:一概称为珍贵之物,反映贵族对食物价值判断的主观与虚浮。
5. 陈人:指守旧之人,或指陈腐的事物。
6. 三日荔枝:化用杜牧“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”,强调荔枝极易变质,突出其新鲜之重要。
7. 香味变:指荔枝采摘后易失风味,喻事物一旦失去时效便不再珍贵。
8. 况开酱瓿(bù):更何况打开那长期封闭的酱坛。“酱瓿”指盛酱的小瓮,常蒙尘封存。
9. 拂蛛尘:拂去蛛网和灰尘,形容久未动用之物。
10. 此句暗讽贵族所珍视的“珍馐”实为陈腐之物,与“新”背道而驰。
以上为【黄雀食新二首】的注释。
评析
此诗通过日常饮食中的细节,讽刺了贵族阶层盲目崇尚所谓“珍品”而忽视真正新鲜、本真的价值。诗人以“荔枝”和“酱瓿”为喻,指出事物的新鲜与真实远胜于因袭陈规、附庸风雅的虚妄推崇。语言平实却寓意深刻,体现了杨万里善于从生活琐事中提炼哲理的诗歌风格。全诗短小精悍,对比鲜明,批判含蓄而有力。
以上为【黄雀食新二首】的评析。
赏析
这首诗虽短,却意蕴深远。首句“侯门信口总称珍”直揭贵族阶层在饮食乃至文化品位上的盲目与虚伪——他们不辨真味,仅凭身份地位随意定夺何为“珍”。次句“只见陈人不见新”进一步点明其守旧本质,排斥创新与本真。后两句转以具体物象作比:荔枝以鲜为贵,三日即变味,说明“新”之短暂与可贵;而“酱瓿拂蛛尘”则描绘出陈年酱料被当作珍品开启的滑稽场景,极具讽刺意味。杨万里以白描手法写出深刻批判,既见生活情趣,又具思想锋芒。其诗风在此体现为“俚中藏理,浅中见深”。
以上为【黄雀食新二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“借饮食微事,讥世情之伪,诚斋惯用此法。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“往往于不经意处,露出天机,如此类者,皆以常语写至理。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“喜用口头言语,而寓意深远,小中见大,此其特长。”可与此诗风格相印证。
以上为【黄雀食新二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议