翻译
竖起青色的竹篙就当作船桅,刚挂上一片帆船便立刻启航。
渔郎袖手坐在船头,小船像飞一样前行,根本无需催促。
以上为【小舟】的翻译。
注释
1. 小舟:指轻便的小船。
2. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,江西吉水人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3. 竖起青篙:将绿色的竹篙竖立起来,代替船桅使用。篙本为撑船工具,此处巧妙代用。
4. 便是桅:就当作船的桅杆,体现渔人因地制宜的智慧。
5. 片帆挂了即帆开:“片帆”形容帆小,“即帆开”指刚挂上帆船就出发,突出迅速。
6. 渔郎:年轻的渔夫,泛指打鱼人。
7. 袖手:把手放在袖子里,表示悠闲不忙碌。
8. 船头坐:坐在船的前端,观察航向或享受风景。
9. 一叶如飞:形容小船轻快如飞,像一片叶子随水流疾驰。
10. 不用催:无需人为推动或催促,借风势水势自然前行。
以上为【小舟】的注释。
评析
这首诗以简洁明快的语言描绘了一叶扁舟轻捷行于水面的情景,表现了诗人对自然之趣与渔人闲适生活的欣赏。全诗无一“快”字,却处处写快意迅疾;不见紧张劳作,反见从容自在,通过“袖手”“如飞”的对比,凸显出顺水行舟、天人合一的和谐美感。杨万里作为“诚斋体”的代表诗人,善于捕捉生活细节,以白描手法展现动态之美,此诗正是其风格的典型体现。
以上为【小舟】的评析。
赏析
此诗属杨万里典型的“诚斋体”风格,语言通俗自然,意象生动活泼,寓理于景,富有生活情趣。首句“竖起青篙便是桅”,以极富想象力的方式写出渔人就地取材的生活智慧——无需专门桅杆,竹篙一竖即可挂帆,既写实又显机巧。次句“片帆挂了即帆开”,强调动作之迅捷,船随风动,说走就走,节奏轻快。后两句转写人物,“袖手”二字传神地刻画出渔郎的悠然自得,而“一叶如飞”则以比喻极言船行之速。末句“不用催”暗含赞叹:天地之力足以推动小舟,人力反可退居其次,体现了顺应自然、物我相谐的哲思。全诗短短二十字,动静结合,形神兼备,展现了宋代文人眼中平凡生活中的诗意之美。
以上为【小舟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“笔姿灵动,触处生春,虽琐屑事物,皆能成趣。”此诗正可见其化平常为奇妙之功。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋善写眼前景,出口成章,不雕不琢而风味自足。”本诗语言质朴,却意境飞动,正合此论。
3. 周密《浩然斋雅谈》载:“杨诚斋作诗,率意而成,而天然工妙。”此诗结构紧凑,一气呵成,可谓“率意”而“工妙”之例。
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘袖手’二字最得渔舟之趣,非亲历江湖者不能道。”点出诗中人物神态之传神。
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以简驭繁,于轻描淡写中见出速度与自由,是杨万里观察力与表现力的高度统一。”
以上为【小舟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议