翻译
那些达官显贵们谁肯让出官位?唯有五柳先生(陶渊明)真正懂得清贫之乐。
我心中惆怅地望着那青山蜿蜒的小路,烟霞深处,这位隐士已悄然终老一生。
以上为【赠秦系征君】的翻译。
注释
1. 秦系:字公绪,越州会稽人,唐代著名隐士。曾被朝廷征召为校书郎,不就,后隐居剡溪、泉州等地,与刘长卿、皎然等诗僧往来唱和。
2. 征君:指被朝廷征召而不赴任的隐士,是对秦系身份的尊称。
3. 群公:指当时的达官显贵、朝中大臣。
4. 谁让位:意谓谁肯辞去官职、让位于贤?反问语气,讽刺世人贪恋权位。
5. 五柳:即五柳先生,东晋陶渊明的自号,因其宅旁有五棵柳树而得名,后成为隐士的代称。
6. 独知贫:唯有他真正理解并甘于清贫的生活,赞美其安贫乐道的品格。
7. 惆怅:失意、伤感之情,此处表达诗人对秦系命运的同情。
8. 青山路:通往山中隐居处的小路,象征隐逸之路。
9. 烟霞:云雾与彩霞,常用来形容山林隐居的环境,亦喻高远脱俗之境。
10. 老此人:指秦系在山中终老一生,含惋惜与敬重之意。
以上为【赠秦系征君】的注释。
评析
此诗为刘长卿赠予隐士秦系之作,表达了对秦系高洁品格的敬仰与对其隐居生涯的深切同情。诗人以“群公”与“五柳”对比,凸显世俗权贵追逐名利,而唯有像陶渊明那样的隐者才真正理解并安于贫贱。秦系作为征君(被朝廷征召而不就者),其不慕荣利、归隐山林的选择,正与五柳先生相类。后两句写景寓情,青山、烟霞勾勒出秦系晚年生活的孤高清远,也流露出诗人对其孤独终老的惋惜与感伤。全诗语言简淡,意境深远,体现了刘长卿五言诗一贯的冷寂风格与对隐逸情怀的推崇。
以上为【赠秦系征君】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,结构紧凑,寓意深远。首句“群公谁让位”以强烈反问开篇,直刺时政,揭露官场中无人愿让贤、争权夺利的现实。次句“五柳独知贫”笔锋一转,以陶渊明作比,突显秦系如古贤般超然物外、安于清贫的高尚节操。三四句由议论转入写景抒情,“青山路”与“烟霞”构成一幅幽远空灵的山水画卷,既实写秦系隐居之地,又象征其精神境界之高洁。“惆怅”二字点出诗人情感,既有对友人孤寂晚景的怜惜,也有对世道浇漓的无奈。结句“烟霞老此人”语极沉痛,将一生志节寄托于云山之间,却终老林泉,令人唏嘘。全诗用典自然,对比鲜明,情景交融,充分展现了刘长卿“善言幽寂之趣”的艺术特色。
以上为【赠秦系征君】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷四十一引徐献忠评:“刘文房五言,清远闲旷,大抵皆宗渊明一派。此诗以‘五柳’比秦系,托意深远,非徒作清言者。”
2. 《全唐诗话》卷三载:“刘长卿赠秦系诗,语虽简而意无穷,所谓‘不著一字,尽得风流’者。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“起句峻切,次句悠然,后二句写景含情,使征君面目跃然纸上。”
4. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极平淡,而感慨深至。‘烟霞老此人’五字,有无限惋惜,非熟于人情物理者不能道。”
5. 《历代诗发》评:“借古人映今人,以景语结情语,格高而味永。”
以上为【赠秦系征君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议