翻译
谁人游山最为相宜?唯有子明与浮丘那样的仙人可比。
层叠的山岭高耸入云,仿佛阻隔了银河;连绵的峰峦横亘天际,似乎直逼斗宿与牛宿。
汪氏宅第坐北朝南,依傍山阜,园林池馆清雅而幽静。
我来此地感念主人盛情,于是宰杀牲畜、备办丰盛珍馐款待宾朋。
清扫石台静候明月归来,开凿池塘引水使寒流上涨。
酒至酣畅,更觉神清气爽,欢愉之乐令人忘却秋意萧瑟。
以上为【过汪氏别业二首】的翻译。
注释
1. 汪氏别业:汪姓人家的别墅。别业,即别墅,指本宅之外另建的园林居所。
2. 子明:传说中的仙人,一说为王子乔字子明,道教神仙人物。
3. 浮丘:即浮丘公,古代传说中的仙人,曾接引王子乔升仙。
4. 叠岭碍河汉:形容山岭极高,仿佛阻挡了银河。河汉,即银河。
5. 连峰横斗牛:群峰连绵,气势雄伟,似乎横亘于斗宿和牛宿之间。斗牛,指二十八宿中的斗宿与牛宿,古人常以星宿位置形容地理方位或山势高远。
6. 面北阜:背靠北面的高地。面,在此作“背对”解,古汉语中“面”可指朝向,亦可依语境指背倚。
7. 池馆:池塘与房舍,泛指园林建筑。
8. 感意气:为对方的情谊所感动。意气,指情谊、志趣相投。
9. 捶炰(póu):捶击烧烤,指宰杀并烹制牲畜。炰,同“炮”,古代一种烹饪方法。
10. 扫石待归月:清扫石台,等待月亮升起,准备月下宴饮或赏景,表现高雅闲适之趣。
以上为【过汪氏别业二首】的注释。
评析
李白《过汪氏别业二首》其一描绘了他造访友人汪氏别墅时所见的壮丽山水与清幽园景,抒发了宾主之间意气相投、共乐忘忧的情怀。诗以夸张笔法写山势之高峻,又以清丽之笔写园林之幽美,刚柔并济。通过“捶炰列珍羞”“扫石待归月”等细节,展现宾主之间的深厚情谊与高雅情趣。全诗意境开阔,情感真挚,体现了李白山水诗中豪放与闲适兼具的特色。
以上为【过汪氏别业二首】的评析。
赏析
本诗开篇以设问起势,“游山谁可游”引出仙人子明与浮丘,既显游兴之高,又暗喻汪氏别业境界超凡,堪与仙境媲美。接着以“叠岭碍河汉,连峰横斗牛”极写山势之雄奇,运用夸张与星象对照,赋予自然景观以浩瀚宇宙的气势,体现李白惯有的浪漫主义手法。转入写人,则笔调转柔,“汪生面北阜,池馆清且幽”一句,勾勒出别墅依山临水、幽静雅致的环境。后四句写宾主欢聚:感意气而设宴,扫石台以待月,细节生动,充满生活气息与文人雅趣。结尾“酒酣益爽气,为乐不知秋”将情感推向高潮,不仅写出酒兴之浓,更传达出超脱时节、物我两忘的精神愉悦。全诗结构严谨,由远及近,由景及情,情景交融,充分展现了李白写景抒情的高超技艺。
以上为【过汪氏别业二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九:“太白此作,起语奇崛,气象宏阔,中写幽居之趣,末归于旷达,可谓兼得仙逸与人情。”
2. 《李太白全集校注》(郁贤皓撰):“此诗写访友别墅,山水与园居并重,‘碍河汉’‘横斗牛’极言山高,而‘扫石待归月’则见文士清赏,刚柔相济,足见太白笔力。”
3. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中既有夸张的想象,又有细腻的生活描写,表现出诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。”
以上为【过汪氏别业二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议