翻译
傍晚时分,船停靠在吕城闸边,正赶上寺庙晚钟响起。然而其他船只尚未到齐,只能等待。直到所有船只都聚齐了,才得以一同过闸;可为了赶路,又必须在五更天(约凌晨三至五点)再次启程,奔赴荆溪。
以上为【过吕城闸六首】的翻译。
注释
1. 吕城闸:宋代江南运河上的重要水闸,位于今江苏省丹阳市境内,是调节水位、保障漕运的关键设施。
2. 暮钟时:指傍晚寺庙敲响晚钟的时刻,古人常用钟声标记时间,亦渲染宁静或迟暮氛围。
3. 诸船不肯齐:指同行的其他船只未能按时抵达,导致无法立即过闸。
4. 船齐:所有船只到齐,具备统一过闸条件。
5. 方过闸:方才得以通过水闸。“方”字强调等待之久。
6. 五鼓:即五更,古代夜间计时单位,每更约两小时,五鼓约为凌晨三至五点。
7. 荆溪:水名,此处可能指流经宜兴一带的荆溪,为通往太湖流域的重要水道。
8. 过吕城闸六首:此为组诗之一,共六首,皆描写途经吕城闸时的情景与感受。
9. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风活泼自然,善写日常景物,创“诚斋体”。
10. 宋 ● 诗:标明作者时代与文体类别,即宋代诗歌。
以上为【过吕城闸六首】的注释。
评析
此诗以平实语言记录舟行途中经过水闸的真实情景,表现了古代运河航运中因水利设施管理而产生的滞留与时间压力。诗人通过“泊船”“等待”“方过闸”“又须”等词语,勾勒出旅途的辛苦与节奏的紧张。全诗虽无华丽辞藻,却以细节见真趣,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活瞬间、寓理于事的艺术特色。
以上为【过吕城闸六首】的评析。
赏析
本诗为《过吕城闸六首》中的一首,以白描手法展现运河行旅中的一个典型片段。首句“泊船到得暮钟时”,点明时间与动作,营造出一种黄昏停航的静谧感;次句“等待诸船不肯齐”,笔锋一转,揭示现实困境——因他船未至而被迫滞留。第三句“等得船齐方过闸”,凸显过程之漫长与无奈,“方”字饱含情绪张力。末句“又须五鼓到荆溪”,进一步揭示舟子不得歇息的辛劳:刚过闸便要连夜赶路,时间节点从“暮钟”跳至“五鼓”,形成强烈的时间压迫感。全诗仅二十八字,却完整呈现了“抵达—等待—通行—再出发”的全过程,叙事紧凑,层次分明。语言质朴自然,毫无雕饰,却生动传达出古代漕运生活的节奏与艰辛,是杨万里观察入微、化俗为雅的典型体现。
以上为【过吕城闸六首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“万里诗天才警逸,工于写物,善于言情,不屑蹈袭前人,而自有真趣。”
2. 钱锺书《宋诗选注》:“杨万里的作品大多像摄影机摄下的镜头,把日常生活里琐碎的现象不加修饰地照了下来……例如《过吕城闸》这一类诗,简直像记日记。”
3. 周密《癸辛杂识》:“杨诚斋诗多取眼前事,信手拈来,皆成文章,虽俚而不俗,虽浅而有味。”
4. 纪昀评《诚斋集》:“大抵出语自然,绝不依仿锻炼,而意味自深。”
5. 清代冯班《钝吟杂录》:“宋人诗有理有趣者,惟杨诚斋最胜,其妙正在不求工而自工。”
以上为【过吕城闸六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议