翻译
清晨行船经过洪泽湖的水闸,原本只在梦中听闻沿河开闸的情景,今日所见的奇景,何曾有过如此壮观的清晨!
浪花如雪飞溅,水流似雷奔腾,刹那间令人眼前一亮;水势汹涌,仿佛天在跳跃、地在震动,景象惊人至极。
以上为【清晓洪泽放闸四绝句】的翻译。
注释
1. 清晓:清晨。
2. 洪泽:即洪泽湖,位于今江苏西部,是淮河流域的重要湖泊,宋代设有水闸调节水流。
3. 放闸:开启水闸,泄放湖水或调节水位。
4. 沿河过闸:指船只沿河道经过开启的水闸。
5. 梦中闻:形容此前仅听说而未亲见,突显今日所见之震撼。
6. 奇观:罕见而壮丽的景象。
7. 何曾似此晨:哪里曾经见过如此景象的清晨,强调前所未见。
8. 雪溅:形容浪花飞溅如雪。
9. 雷奔:水流迅猛如雷鸣般奔腾。
10. 天跳地趠(chào):形容水势汹涌,天地仿佛都在跳动。“趠”意为跳跃,此处极言动荡之剧烈。
以上为【清晓洪泽放闸四绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《清晓洪泽放闸四绝句》之一,生动描绘了清晨洪泽湖放闸时的壮阔景象。诗人以敏锐的观察力和丰富的想象力,将自然之力具象化为“雪溅雷奔”“天跳地趠”,语言奇崛有力,极具动感。全诗通过强烈的视觉与听觉描写,传达出对大自然雄奇之美的惊叹,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间动态、语言活泼自然的艺术特色。
以上为【清晓洪泽放闸四绝句】的评析。
赏析
本诗以“清晓”点明时间,营造出清晨特有的清新氛围,却随即以强烈的动态景象打破宁静,形成鲜明对比。首句“沿河过闸梦中闻”以虚写实,先言传闻中的情景,为后文亲眼所见的震撼埋下伏笔。次句“奇观何曾似此晨”直抒胸臆,表达诗人面对实景时的惊异与赞叹。后两句运用比喻与夸张:“雪溅雷奔”从视觉与听觉双重角度描绘水流之猛烈,“天跳地趠”则进一步将自然力量升华为宇宙级的动荡,极具张力。全诗短短四句,节奏紧凑,意象密集,充分展现了杨万里善于在日常景物中发现奇趣、以灵动笔触表现动态之美的艺术风格。
以上为【清晓洪泽放闸四绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》称杨万里“长于写景,尤善状物动态,瞬息之变,尽入毫端”。此诗正体现其捕捉自然瞬间之功。
2. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里诗:“往往以俚语俗韵出之,而机趣横生。”此诗虽用典较少,然“雪溅雷奔”“天跳地趠”等语,形象奇警,足见其独创性。
3. 周汝昌《杨万里诗选》指出:“诚斋写水,不拘形貌,专取其势,故能传神。”此诗重在表现放闸时水势之奔放激烈,正是“取势”之典范。
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘天跳地趠’四字,前所未有,然出于自然,非雕琢可得。”可见此语虽奇,却贴合情境,浑然天成。
以上为【清晓洪泽放闸四绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议