翻译
正月将尽,夜空繁星满布。
月宫中的玉兔和蟾蜍因寒冷而未出现,众仙人尚未入睡,仍在逍遥嬉游。
可惜这深沉的夜晚没有灯火照明,只见碧玉棋盘前,悄然无声地摆着棋子,仿佛有人在暗中对弈。
以上为【正月将晦繁星满天】的翻译。
注释
兔、蟾:此处指月。
游嬉:游玩戏耍。
可怜:犹可喜。
碧玉枰(píng):将澄净暗青色的天空比喻成碧玉制成的棋盘。
着棋:下棋。
1. 正月将晦:指农历正月即将结束之时,“晦”为每月最后一天,此处泛指月末。
2. 兔冷蟾寒:指月亮未出。古代传说月中有玉兔捣药、蟾蜍居之,故以“兔”“蟾”代指月亮。“冷”“寒”既写天气之寒,也暗示月未现。
3. 不出时:指月亮尚未升起或被云遮蔽,不见踪影。
4. 群仙:众仙人,此处泛指天上星宿或神仙人物,借以拟人化星空。
5. 无睡尚游嬉:仙人们尚未安寝,仍在天上逍遥游玩,形容夜深星动之景。
6. 可怜:此处意为“可叹”“遗憾”,非现代“同情”之意。
7. 深夜无灯火:既实写人间无光,又反衬天宇之幽邃。
8. 碧玉枰(píng):碧玉制的棋盘,比喻布满星辰的夜空如棋局。
9. 暗着棋:在昏暗中下棋,形容星辰隐现、似有对弈之人,极富想象力。
10. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,诗风清新自然,善写景物瞬间之趣。
以上为【正月将晦繁星满天】的注释。
评析
此诗描绘的是农历正月末一个清冷幽寂的夜晚景象,借神话意象与静谧氛围营造出超然物外的意境。诗人以“兔冷蟾寒”暗指月亮未出,却通过“群仙游嬉”“暗着棋”等想象,赋予夜空以灵动的生命力。全诗语言简练,意境空灵,表现出宋代文人特有的哲思与审美情趣,体现出杨万里诗歌中少见的清冷奇崛风格,与其常见的活泼自然之风形成对照。
以上为【正月将晦繁星满天】的评析。
赏析
本诗以“正月将晦”开篇,点明时间背景——岁初将尽,寒意犹存。此时夜空繁星密布,而月亮却因“冷”“寒”未出,构成一幅清冷幽邃的夜景图。诗人不直写星光灿烂,而是通过“群仙无睡尚游嬉”的拟人手法,将星空想象为仙界游乐之所,赋予静态星辰以动态生命,妙趣横生。
第三句“可怜深夜无灯火”笔锋一转,由天及人,感叹人间寂寥无光,反衬出天上之繁华。结句“碧玉枰前暗着棋”尤为精妙:以“碧玉枰”喻星空如棋盘,星辰如棋子,仿佛有仙人在暗中对弈。这一意象既呼应前文“群仙游嬉”,又增添神秘玄远之感,使整首诗笼罩在一种静谧而灵动的哲思氛围之中。
值得注意的是,此诗风格迥异于杨万里惯常的明快流畅、口语化表达,而呈现出一种冷寂、幽深的意境,显示出其诗歌创作的多样性与艺术深度。诗中融合神话、天文、哲理于一体,体现了宋人“以理入诗”“以思为诗”的审美取向。
以上为【正月将晦繁星满天】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“造语奇峭,意境空蒙,诚斋集中别调也”。
2. 清·纪昀评曰:“‘暗着棋’三字,幽渺入神,非俗手所能道。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述杨万里时指出:“其诗有轻快流易者,亦有凝练幽深之作,如《正月将晦》之类,颇近晚唐冷韵。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语称:“此诗用神话意象写夜景,构思新颖,语言简净,展现杨万里诗风之另一面。”
以上为【正月将晦繁星满天】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议