翻译
正午烈日当空,绿树投下片片阴凉,怎肯将这碧绿的树荫借给过路行人?忽然一片云飘到树顶上,却已失去遮阳护人的功劳,只顾庇护了自身。
以上为【过玉山东三塘五首】的翻译。
注释
1. 过玉山东三塘五首:此为组诗之一,题中“玉山”指江西玉山县,“东三塘”为地名,具体位置待考。
2. 赤日:红日,烈日,形容夏日正午阳光强烈。
3. 中涂:即“中途”,道路中央,此处指正午时分太阳高悬中天。
4. 绿树阴:绿树投下的阴影,为行人提供清凉。
5. 肯将:岂肯将,带有反诘语气,表达对树木不施荫的不满。
6. 碧伞:比喻浓密的树冠如同绿色的伞,能遮阳蔽日。
7. 片云:一小片浮云,象征可能带来阴凉的希望。
8. 忽在树头上:突然出现在树顶上方,暗示云来得迟或位置不当。
9. 失却勋劳:失去了原本可以建立的功劳,指未能及时遮阳。
10. 庇得身:只保护了自己(云本身),而未惠及他人,暗讽自私之举。
以上为【过玉山东三塘五首】的注释。
评析
此诗以自然景象为喻,通过描写烈日、树荫与浮云,寄寓人情冷暖与世态炎凉。诗人借“碧伞”喻树荫之可贵,责问其不肯施惠于人;又以“片云”象征本可助人者,却在关键时刻只顾自保,未能发挥庇护之功。全诗语言简练,意象生动,寓理于景,讽刺含蓄而深刻,体现了杨万里善于从日常景物中提炼哲思的艺术特色。
以上为【过玉山东三塘五首】的评析。
赏析
这首小诗以极简笔触勾勒出夏日行路所见之景,却蕴含深意。前两句设问起笔:“赤日中涂绿树阴,肯将碧伞借行人”,表面是抱怨树荫吝啬,实则以拟人手法揭示自然界“有资源而不济人”的现象,引发对人情冷漠的联想。后两句转写浮云:“片云忽在树头上,失却勋劳庇得身”,云本可成荫,却姗姗来迟或徒然高悬,徒具其形而无其实,终只为己。诗人巧妙运用对比——树有荫而不予,云有意而无功,共同构成对“徒有其表、无益于人”的批判。杨万里惯以白描写景寓理,此诗正是其“诚斋体”风格的典型体现:口语化表达、灵动转折、微言大义。
以上为【过玉山东三塘五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“因物见理,语近而旨远”。
2. 清代纪昀评杨万里诗风:“善从小景悟理,不执于典,而趣自生焉。”虽未专评此首,然可通用于此类作品。
3. 《历代诗话》引《诚斋诗话》云:“诗贵有含蓄不尽之意,如云‘失却勋劳庇得身’,讽世而不露声色,此为上乘。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及杨万里时指出:“他常把自然现象人格化,从中点出人情世态,机锋隐约,耐人咀嚼。”此评切合本诗旨趣。
以上为【过玉山东三塘五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议