翻译
淡淡的梅花无需刻意装饰,天然素雅如珍珠楼阁、水晶宫阙般清丽,仿佛置身于晶莹剔透的水精之境。
连那些惯于吟咏花草的诗人词客尚且为它的清寒所忧愁,而紫蝶黄蜂又怎敢轻易前来纷扰这高洁的花影?
以上为【和张功父梅诗十绝句】的翻译。
注释
1. 张功父:即张镃,字功父(一作功甫),南宋诗人,号约斋,与杨万里交好,常有诗词唱和。
2. 梅诗十绝句:张镃曾作《梅诗十首》,杨万里以此组诗相和,共十首,此为其一。
3. 淡淡梅花:形容梅花颜色素雅,不浓艳,突出其清逸之态。
4. 不要装:无需装饰,强调梅花天然去雕饰的美。
5. 真珠楼阁:比喻如珍珠般晶莹的楼台,形容梅花所处环境或其本身如仙境般华美而洁净。
6. 水精乡:即水晶乡,指清澈透明如水晶般的境界,喻梅花生长或象征的精神世界纯净无瑕。
7. 骚人词客:泛指诗人墨客,源自屈原作《离骚》,后以“骚人”代指文人。
8. 犹愁冷:尚且因梅花的清寒气质而感到忧愁,反衬其孤高难近。
9. 紫蝶黄蜂:泛指寻常趋香逐艳的昆虫,象征世俗的喧闹与轻浮。
10. 更敢忙:怎敢轻易前来忙碌纷扰,表达对梅花高洁的敬畏之情。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的注释。
评析
此诗是杨万里《和张功父梅诗十绝句》中的一首,以清新自然的语言描绘梅花的清雅脱俗之美。诗人摒弃繁饰,强调梅花“不要装”的本真特质,将其比作“真珠楼阁”“水精乡”,突出其晶莹澄澈、不染尘俗的意境。后两句通过对比手法,写骚人词客尚觉其冷,更反衬出蜂蝶之不敢近,进一步烘托梅花孤高清绝的品格。全诗语言简练,意象空灵,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与理趣。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的评析。
赏析
本诗以极简之笔写出梅花的超凡气质。首句“淡淡梅花不要装”直抒胸臆,开门见山地赞美梅花不假修饰的天然之美,奠定全诗清雅基调。次句“真珠楼阁水精乡”以瑰丽想象将梅花置于如梦似幻的仙境之中,既非实写环境,亦非单纯比喻,而是通过通感营造出一种空灵澄澈的审美意境,使梅花成为纯洁与高贵的象征。后两句转写人事与物情:“骚人词客犹愁冷”一句别出心裁,通常诗人爱梅咏梅,此处却言其“愁冷”,实则以退为进,凸显梅花之清寒凛冽已超出常人情感所能轻易亲近的程度;而“紫蝶黄蜂更敢忙”则用反问语气强化这一距离感——连最喜花香的蜂蝶都不敢贸然接近,更显梅花之孤高绝俗。全诗在轻快语调中蕴含深意,既有对梅花品格的礼赞,也暗含对世俗喧嚣的疏离态度,充分展现杨万里善于从日常景物中捕捉哲思的艺术功力。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里咏物,不滞于形,常以意胜。此咏梅不言色香,而曰‘不要装’,得其神矣。”
2. 《历代诗话》引李东阳语:“杨诚斋诗如小儿啼笑,自然天真。此云‘紫蝶黄蜂更敢忙’,谑而不虐,妙趣横生。”
3. 《四库全书总目·诚斋集提要》称:“其咏梅诸作,多脱去脂粉,独标清迥,如‘真珠楼阁水精乡’,皆洗尽凡艳,自成高格。”
4. 清代纪昀评此组诗云:“语极轻快,而意味悠长。此首以虚境写实花,尤见匠心。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗并评:“通过拟想中的‘水精乡’与‘骚人愁冷’‘蜂蝶不敢近’等细节,层层烘托,使梅花的高洁形象跃然纸上。”
以上为【和张功父梅诗十绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议