翻译
清晨时分,西湖宛如锦绣之乡,六月的湖面碧叶如云,层层叠叠的荷叶如同千重翠盖,朵朵荷花如万般红妆。
夜晚残留的月光与露水带来的清凉气息,在拂晓时汇聚融合,化作清晨扑面而来的一缕清香。
以上为【清晓湖上三首】的翻译。
注释
1. 清晓:清晨,拂晓之时。
2. 西湖:此处指杭州西湖,宋代已是著名风景胜地。
3. 锦绣乡:比喻景色如锦绣般美丽富丽。
4. 千层翠盖:形容荷叶繁茂,层层叠叠如绿色伞盖。翠盖,古时常用以比喻荷叶。
5. 万红妆:比喻盛开的荷花如无数女子盛装打扮,争奇斗艳。
6. 月露:夜间的月光与露水,象征清凉之气。
7. 清凉气:指夜间降温后留下的清爽气息。
8. 并作:汇聚而成。
9. 侵晨:拂晓,清晨初至之时。
10. 喷香:形容香气浓郁扑鼻,仿佛喷涌而出,极言其清新浓烈。
以上为【清晓湖上三首】的注释。
评析
此诗描绘了夏日清晨西湖的绝美景象,以浓丽的色彩与细腻的感受展现六月荷塘的生机与清幽。诗人从视觉(翠盖、红妆)到嗅觉(喷香)多角度切入,将自然景物拟人化、诗意化,突出“清晓”这一特定时刻的独特韵味。全诗语言清新明快,意象密集而和谐,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间美感、语言活泼自然的艺术特色。
以上为【清晓湖上三首】的评析。
赏析
这首《清晓湖上三首》之一,是杨万里描写西湖夏景的代表作之一。开篇“六月西湖锦绣乡”总起全诗,以“锦绣”二字奠定华美基调,将西湖比作织锦之乡,凸显其绚丽多姿。第二句“千层翠盖万红妆”运用对仗与夸张手法,写荷叶之密、荷花之盛,“千层”“万”字极言其繁茂,翠绿与嫣红交相辉映,构成强烈的视觉冲击。
后两句笔锋由外景转向感官体验:“都将月露清凉气,并作侵晨一喷香”,诗人巧妙地将夜间的月华露气与清晨的荷香联系起来,赋予自然现象以生命与情感。清凉之气经一夜酝酿,于晨光初露时凝为一缕清香,一个“喷”字尤为传神,既写出香气之浓烈扑鼻,又体现其突然而至的生命力,极具动感。
全诗四句皆景,却无一句直抒胸臆,然景中含情,清新之气扑面而来,令人如临其境。这正是杨万里“活法”诗风的体现——即在寻常景物中发现不寻常的美,以浅近语言传达深远意境。
以上为【清晓湖上三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,最工于即目,不假雕饰而天然入妙。”
2. 《历代诗话》引《石园诗话》云:“诚斋咏荷,不尚典实,而专取神韵,如‘并作侵晨一喷香’,非亲历清晓者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评此诗所在组诗曰:“写湖上朝景,清思飒然,色泽鲜亮,诚斋得意笔也。”
4. 《宋诗选注》(钱锺书)虽未直接选此首,但论及杨万里时指出:“喜用俗语入诗,善摄取刹那光影声息,此诗之‘喷香’类是。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评:“以‘锦绣乡’起势,以‘喷香’收束,结构紧凑,意象丰美,充分展现了夏日西湖清晨的生机与清雅。”
以上为【清晓湖上三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议