翻译
和靖先生的坟墓已经荒芜,只剩下松树和竹子依旧苍翠苍苍。
公子们亲自洗净鸬鹚羽制成的酒勺,满满舀起如珍珠般的美酒,敬上一杯以表祭奠。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的翻译。
注释
1. 赵达明:人名,生平不详,应为当时官员或士人,组织此次西湖之游。
2. 太社:古代设于国都的祭祀土地神之所,此处可能为地名或泛指祭祀之地。
3. 和靖先生:即林逋(967—1028),北宋著名隐士,字君复,谥号“和靖”,隐居杭州孤山,种梅养鹤,世称“梅妻鹤子”。
4. 坟已荒:林逋墓在南宋时已显荒芜,反映其身后寂寞。
5. 松竹故苍苍:松、竹象征坚贞高洁,此处喻林逋品格长存。
6. 王孙:原指贵族子孙,此处泛指参加游赏的士人子弟,亦暗含尊崇之意。
7. 鸬鹚杓:用鸬鹚羽毛装饰的酒勺,或指形似鸬鹚颈的长柄酒勺,体现文人雅趣。
8. 洗:洗净,表示祭祀之虔诚。
9. 斟酌:此处作动词,指舀酒。
10. 真珠:比喻清澈甘美的酒液,极言其珍贵,亦烘托祭奠之隆重。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的注释。
评析
此诗为杨万里《赵达明太社四月一日招游西湖十首》中的一首,借凭吊林逋(和靖先生)之墓,抒发对隐逸高士的追思与敬仰。诗人以“坟已荒”起笔,凸显世事变迁、人去楼空的苍凉;而“松竹故苍苍”则象征林逋高洁不屈的品格长存天地。后两句转写当下游人以雅致之举祭奠先贤,既见敬意,又暗含今人难继古风的感慨。全诗语言简练,意境深远,融景、情、理于一体,体现了杨万里“诚斋体”寓庄于谐、即景生情的特色。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的评析。
赏析
本诗以怀古为主题,通过对林逋墓地的描写,表达对前贤的深切缅怀。首句“坟已荒”直陈现实衰败,情感沉郁;次句“空馀松竹故苍苍”以自然景物反衬人事无常,松竹不改,而人迹寥落,形成强烈对比。后两句笔锋一转,写今人携酒祭奠,动作细致——“洗杓”“满酌”“酹酒”,仪式感十足,既是对先贤的致敬,也流露出诗人对高洁人格的向往。全诗结构严谨,由景入情,由荒凉到温情,层次分明。语言朴素中见精工,尤以“真珠”喻酒,新颖华美,与“鸬鹚杓”共同营造出清雅脱俗的意境。作为组诗之一,此篇独立成章,又与整体游湖主题呼应,展现杨万里善于捕捉瞬间诗意的艺术功力。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里诗多即景抒怀,语近而意远,此作悼林处士,不着悲字而哀思自见。”
2. 《历代诗话》引清·吴之振语:“‘坟已荒’三字,写出千载寂寞;‘松竹苍苍’接之,便觉英灵未泯。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“通过环境描写与人物动作的结合,将对林逋的敬仰之情具象化,末句以美酒酹墓,情真意切,耐人寻味。”
4. 《杨万里选集》(中华书局)指出:“此诗虽为组诗之一,然立意高远,可独立欣赏,体现其晚年诗风趋于深沉。”
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议