翻译
园中假山高耸,峰峦起伏不过尺许宽,我安坐其间,静观云雾从山石间升腾而起。九疑山虽名胜却地处荒远,巫山的阳台亦险峻难至,未必那真实的山水就胜过眼前这精巧的假山园林。
以上为【寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏亦好园】的翻译。
注释
1. 寄题:题写诗作寄赠他人。
2. 喻叔奇:即喻良能,字叔奇,南宋官员,与杨万里同时,曾任国子博士等职。
3. 国博:国子监博士的简称,为掌管教育的学官。
4. 亦好园:喻叔奇园亭之一,其名或取自“亦足亦好”之意,体现知足自适的文人情怀。
5. 涌岫跳峰:形容假山如山峦般涌起、峰岭跳跃,极言其形态生动。
6. 尺许宽:形容假山占地不大,仅一尺左右,突出其小巧精致。
7. 坐看云雾起岩间:描写假山间水汽氤氲,宛如真山云雾缭绕,营造出幽深意境。
8. 九疑:即九疑山,位于今湖南南部,相传为舜帝葬地,常出现在古典诗文中象征遥远神秘的自然胜境。
9. 巫阳崄:指巫山之阳(南面),以险峻著称,“巫阳”常与楚辞中神女传说相关联。崄,同“险”。
10. 真山胜假山:传统观念认为自然山水优于人工造景,此句反其意而用之,强调假山之妙。
以上为【寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏亦好园】的注释。
评析
此诗为杨万里题赠喻叔奇国博园亭组诗《寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏》中的一首,专咏“亦好园”。诗人通过对比真山与假山,表达出对人工园林之美的高度赞赏。在杨万里看来,自然山水虽壮丽,但因遥远艰险而难以亲近;反倒是咫尺之间的园林假山,因匠心独运、可观可游,更富审美意趣。诗中“未必真山胜假山”一句,打破传统崇尚自然山水的观念,体现出宋代文人对园林艺术的自觉欣赏与哲思升华,也反映了杨万里善于在日常景物中发现诗意的独特审美眼光。
以上为【寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏亦好园】的评析。
赏析
本诗以小见大,借园林假山抒发对自然与人工、真实与意境之间关系的深刻思考。前两句写景细腻,“涌岫跳峰”以动写静,赋予假山以生命力;“尺许宽”与“坐看云雾”形成空间上的强烈反差,凸显园林浓缩自然的艺术魅力。后两句转入议论,以“九疑”“巫阳”两个经典山水意象衬托,反衬出“未必真山胜假山”的新颖观点。这种对人工之美的肯定,体现了宋代士大夫在城市生活中构建精神栖居地的文化追求。全诗语言平易自然,意境清幽,是杨万里“诚斋体”中寓理于景、清新隽永的典型之作。
以上为【寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏亦好园】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,每于寻常物事中得意外之趣,此咏园亭诸作,皆可见其心细如发,目中有景,笔下生春。”
2. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善以俗为雅,以近求远。如‘未必真山胜假山’,翻案语而有理趣,非徒炫奇也。”
3. 周汝昌《杨万里诗选注》评此诗:“小中见大,静里藏动,结语出人意表,实乃对园林美学之深刻体认。”
4. 《历代诗话》引清人吴骞语:“宋人咏园亭,至诚斋而始尽其变。此诗以假山与真山较,立论新警,而气象闲逸,可谓得园林三昧。”
以上为【寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏亦好园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议