翻译
还没到达石门山也不算迟,
在灵星小海暂且停泊,也自有奇趣。
从此地到五羊城不过三十里路,
明天早晨依然可以顺利进城。
以上为【清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首】的翻译。
注释
1. 石门:地名,可能指江西或广东境内某处名为石门的山或关隘,具体位置尚有争议。
2. 灵星:古代祭祀灵星(即农神后稷之星)之处,此处或为水边地名,指灵星小海,应为一处水域或港湾。
3. 小海:指小型湖泊或江河支流形成的停泊水域,并非真正海洋。
4. 五羊:即五羊城,广州的别称,源自五羊衔谷降福的传说。
5. 三十里:约数,形容距离不远,古制一里略短于今,三十里约十五公里左右。
6. 明朝:明天早晨,“明”读作míng,“朝”读作zhāo。
7. 泊:停船靠岸。
8. 清明日:清明节当日,古人常在此日扫墓、踏青,亦多出行。
9. 风雨大作:风雨骤起,形容天气突变,导致行程受阻。
10. 自奇:自然有奇特之处,指虽未达目的地,但中途景色亦可观。
以上为【清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首】的注释。
评析
这首诗是杨万里在清明时节前往石门途中,因风雨受阻而泊舟于灵星小海时所作,为组诗《清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首》之一。诗人并未因行程受阻而懊恼,反而以豁达心态欣赏眼前景致,体现出其善于发现生活之美的审美情趣与乐观从容的人生态度。全诗语言平易自然,意境清新,结构简洁,通过“未到”“小泊”“明朝”等词串联起时间与空间的流动感,展现了旅途中的瞬息变化与心理调适过程,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与趣味。
以上为【清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首】的评析。
赏析
此诗以旅途遇阻为背景,却无丝毫怨尤之意,反以“未为迟”“也自奇”点出随遇而安的心境。首句“石门未到未为迟”,既宽慰自己,也开解读者——目的未达并不等于失败,过程本身亦有价值。次句写临时停泊之所“灵星小海”,虽非常驻之地,却“也自奇”,体现诗人敏锐的观察力与审美能力。后两句转向未来展望:“此去五羊三十里”,说明行程已近尾声;“明朝还有到城时”,语气笃定,充满信心。全诗节奏轻快,语意流畅,不假雕饰而意味悠长,正是杨万里“诚斋体”典型风格——以白描手法写日常琐事,寓理于景,化滞为动。尤其“也自奇”三字,看似平淡,实则蕴含哲思:人生旅途中,意外与转折未必是障碍,也可能成为别样风景。
以上为【清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,所谓活法也。”此诗正见其“活法”之妙,风雨阻途而不怨,反得小泊之趣。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋如赤子啼笑,皆出自然。”此诗语言浅白如话,情感真挚自然,正合此评。
3. 周密《浩然斋雅谈》称:“杨廷秀(万里)诗多眼前景,口头语,而意味无穷。”此诗写途中暂泊,用语平实,而“未为迟”“也自奇”皆含深意。
4. 《四库全书总目提要·诚斋集》谓:“万里诗才丰笔健,机锋颖利,往往于不经意处见其工巧。”此诗于简淡中见从容,正属“不经意处见工巧”。
5. 清代纪昀评杨万里诗:“自然清妙,不事雕琢。”此诗无典故堆砌,无辞藻铺陈,而情味自足,可谓“清妙”之例。
以上为【清明日欲宿石门未到而风雨大作泊灵星小海六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议