翻译
四周独立不与群山相连,特地孤高耸立直插半空。
碧落一带的诸多山峰并非不美,只是让那郎石峰抢先夺了头名。
以上为【郎石峯】的翻译。
注释
1. 郎石峯:即郎石峰,具体地理位置待考,或为今江西境内某山峰,因形似或传说得名。
2. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风清新自然,善用白描,尤工于写景咏物。
3. 宋:指中国历史上的宋朝(960-1279),此处特指南宋时期。
4. 四旁不与众山连:意为四周不与其他山脉相连,形容山峰孤立突起。
5. 特地孤尖立半天:特意孤高耸立,尖峰直插云霄。“特地”有强调意味,暗示其与众不同。
6. 碧落:原指青天、天空,此处引申为天上仙境般的山色,亦可理解为泛指周围清丽的山峦。
7. 诸峰:众多山峰。
8. 非不好:并不是不好,表示承认其他山之美。
9. 让它:让其、推其为先。
10. 一峰先:指郎石峰居首位,象征其在群山中的领袖地位。
以上为【郎石峯】的注释。
评析
此诗通过对比手法,突出郎石峰的卓然独立与超凡气势。诗人并未泛泛描写山势之雄伟,而是以“不与众山连”强调其孤绝之态,“特地孤尖立半天”更赋予其主动挺立、傲视群伦的精神气质。后两句转写其他山峰虽美,却甘愿“让它郎石一峰先”,实是以退为进,反衬郎石峰的非凡地位。全诗语言简练,意境高远,在极短篇幅中完成对一座山峰的性格塑造,体现了杨万里善于捕捉自然神韵的艺术功力。
以上为【郎石峯】的评析。
赏析
本诗属典型的杨万里“诚斋体”风格:语言浅近而意趣深远,写景中寓人格精神。首句“四旁不与众山连”即奠定孤高基调,非仅写地理形态,更暗含超然物外的人格理想。次句“特地孤尖立半天”中“特地”二字尤为精妙,赋予山峰主观意志,仿佛其有意挺身而出,卓立苍穹。第三句宕开一笔,言碧落诸峰亦属佳境,避免一味褒扬造成审美疲劳;末句“让它郎石一峰先”则以拟人化方式,令群山如众星拱月,凸显郎石峰之冠冕地位。这种“以宾衬主”的手法,使赞美更为含蓄有力。全诗二十八字,无一生僻,却气韵生动,堪称咏山小品中的上乘之作。
以上为【郎石峯】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》未载此诗,可能为集外佚作或题咏之作,不见于主流选本。
2. 清代《宋诗钞·诚斋集》中未收录此诗,疑为后人辑录于地方志或碑刻文献。
3. 当代《全宋诗》第4册收录杨万里诗逾四千首,尚未查证是否明确著录此篇。
4. 此诗风格确合杨万里晚年清淡自然、即景抒怀之特点,语言节奏明快,符合其创作惯习。
5. “让它郎石一峰先”一句,与杨万里《过松源晨炊漆公店》中“一山放出一山拦”有异曲同工之妙,皆以山拟人,富于理趣。
以上为【郎石峯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议