翻译
连续十天没有一天是晴天,牵船的行客总是斜着身子行走。
一条河岸上黄牛犊天天吃得饱饱的,岸边的青草何曾减少过一寸?
以上为【近岸】的翻译。
注释
1. 近岸:靠近河岸之处,点明观察位置,亦暗示行船情境。
2. 十日都无一日晴:极言阴雨连绵,天气恶劣,影响出行。
3. 牵船客子:指纤夫或行旅之人,需在岸边拉船前行。
4. 总斜行:因雨水打滑或逆风行走,身体倾斜,形容行路艰难。
5. 一川:满川,整条河岸,形容范围之广。
6. 黄犊:小黄牛,象征田园牧歌式的宁静生活。
7. 朝朝饱:天天吃饱,突出牛犊生活的安逸无忧。
8. 岸草何曾减寸青:岸边的青草从未因牛犊啃食而减少其青翠,反衬草木繁茂、生生不息。
9. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
10. 诚斋体:杨万里诗歌风格,以白描见长,语言活泼自然,善从日常生活中发现诗意。
以上为【近岸】的注释。
评析
这首诗以简洁明快的语言描绘了江南水乡阴雨连绵、行旅艰难与自然生机并存的景象。诗人通过对比行人的困顿与牛犊的安逸、草色的丰茂,展现出自然界生命力的顽强与恒常,暗含对人事劳碌而自然自足的哲思。全诗看似写景,实则寓情于景,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉日常细节、语言平易却意蕴深远的特点。
以上为【近岸】的评析。
赏析
此诗为杨万里典型的“诚斋体”代表作之一,语言质朴而不失韵味,意境清新而富有哲理。前两句写人——阴雨连绵,行旅维艰,“牵船客子总斜行”一句生动传神,既写出外在环境之恶劣,又隐喻人生跋涉之不易。后两句转写自然——黄犊饱食、岸草常青,呈现出一种不受人事干扰的自然节律与丰盈生命。两相对照,凸显出人在自然面前的渺小与劳碌,而自然本身却恒常运转、自给自足。这种静观中的顿悟,正是宋诗理趣的体现。全诗结构紧凑,四句两联,前写人,后写物,转折自然,余味悠长。
以上为【近岸】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,状景而含情”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“往往直书眼前事,而有天然之妙”,此诗正可见其风格。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“他能够把‘狗尿苔’、‘破鞋底’之类的鄙俚事物写得活泼有趣”,与此诗取材日常可相印证。
4. 《历代诗话》引《诚斋诗话》中语:“诗已尽而味方永,乃善之善也”,此诗结句“岸草何曾减寸青”正有此效。
5. 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》指出,杨万里善于“以俗为雅,以浅见深”,此诗即以寻常水边景象寄寓对生命与劳作的思考。
以上为【近岸】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议