翻译
去年的今天我正迎神祈福,日日祈祷上天降雨却只盼来晴天。
今年祭祀神祠已无需再为干旱焦灼,还多添了箫鼓之声,欢庆秋收有望。
以上为【六月初四日往云际院田间雨足喜而赋之二首】的翻译。
注释
1. 六月初四日:农历六月初四,正值夏末初秋,是农事关键时期。
2. 云际院:地名,可能为寺庙或道观,亦可能是村落名,具体地点待考。
3. 田间雨足:指农田中雨水充沛,庄稼生长条件良好。
4. 政迎神:正在迎请神灵,举行祈雨或祭神仪式。“政”通“正”。
5. 祷雨朝朝祷得晴:意为天天祈求下雨,结果却总是放晴,事与愿违。
6. 今岁神祠免煎炒:今年祭祀神祠不再因干旱而焦急如“煎炒”,比喻心理上的焦灼。
7. 更饶箫鼓赛秋成:增添了箫鼓之声,举行赛会以庆祝秋季丰收在望。“赛”指酬神赛会。
8. 秋成:秋季收获,指庄稼成熟。
9. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
10. 《往云际院田间雨足喜而赋之二首》:此为组诗之一,共两首,本诗为其中一首,表达对及时雨降临的欣喜。
以上为【六月初四日往云际院田间雨足喜而赋之二首】的注释。
评析
此诗通过今昔对比,表现了诗人对风调雨顺、农事丰收的喜悦之情。前两句回忆去年祈雨不得的焦虑,后两句写今年田间雨足、无需煎熬,反可赛社庆丰,情绪由忧转喜,自然真挚。全诗语言平实,却饱含农耕社会对天时的深切关注,体现了杨万里关心民生、贴近现实的诗歌风格。
以上为【六月初四日往云际院田间雨足喜而赋之二首】的评析。
赏析
这首诗以朴实的语言记录了农事生活中的一次情感转折。诗人从个人参与的祭祀活动切入,通过“去年”与“今岁”的鲜明对比,展现了农民对天气变化的敏感与依赖。首句“去年今日政迎神”点明时间与事件,营造出庄严而急切的氛围;“祷雨朝朝祷得晴”一句极具讽刺意味,揭示了人力在自然面前的无奈。而今年“免煎炒”三字生动传神,将心理上的解脱具象化为生活中的煎熬结束。结尾“更饶箫鼓赛秋成”则转向欢庆,预示丰收在望,气氛由沉重转为轻快。全诗虽短,却结构紧凑,情感起伏有致,充分体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、即景抒情的艺术特色。
以上为【六月初四日往云际院田间雨足喜而赋之二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,于日常琐事中见民瘼关怀”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“善写眼前景,不事雕琢而自有生意。”此诗正体现此特点。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里常以口语入诗,此作‘免煎炒’三字极俗极真,足见其语言革新之功。”
4. 《历代诗话》引吴之振语:“一忧一喜,今昔对照,农家心事尽在其中。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“诗人以亲身经历写农事祈雨,非泛泛抒情,故真切动人。”
以上为【六月初四日往云际院田间雨足喜而赋之二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议