翻译
大地平坦如手掌,树木成行排列整齐,野外设有驿站,水边建有桥梁。昔日潮州位于何处,如今这里的风物已堪称南方之冠。
以上为【揭阳道中二首】的翻译。
注释
1. 揭阳道中:指诗人行经揭阳途中。揭阳,今广东省揭阳市,宋代属广南东路。
2. 地平如掌:形容地面极为平坦,如同手掌一般平展。
3. 树成行:树木整齐种植,排列有序,反映农耕社会的治理景象。
4. 邮亭:古代传递文书或供行人歇息的驿站。
5. 浦有梁:浦,水边;梁,桥。指水边建有桥梁,交通便利。
6. 旧日潮州:潮州,唐代至宋代的重要州府,治所在今广东潮州。揭阳在历史上曾属潮州辖地。
7. 底处所:即“何处”,疑问词,意为“在什么地方”。
8. 如今风物:指当前的自然与人文景观。
9. 冠南方:位居南方之首,意为最优美、最繁荣。
10. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
以上为【揭阳道中二首】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人途经揭阳时所见的南方景致,语言简练明快,意境开阔。诗人通过“地平如掌”“树成行”等意象,勾勒出一幅井然有序、风光宜人的田园图景。后两句以今昔对比,突出当地风物之盛,流露出对南方开发成就的赞叹之情。全诗虽短,却融写景、抒情、议论于一体,体现了杨万里善于从日常行旅中捕捉诗意的特点。
以上为【揭阳道中二首】的评析。
赏析
本诗为杨万里《揭阳道中二首》之一,展现了其典型的“诚斋体”风格——语言通俗自然,观察细致入微,情感真挚而不事雕琢。首句“地平如掌树成行”以极富画面感的比喻开篇,将广阔的南方平原尽收眼底,辅以“树成行”的人工秩序美,呈现出人与自然和谐共处的景象。次句“野有邮亭浦有梁”进一步描写基础设施的完善,暗示地方治理有方、民生安定。后两句笔锋一转,由空间引发历史联想:“旧日潮州底处所”既是对地理变迁的追问,也隐含对行政区划演变的感慨;而“如今风物冠南方”则以肯定语气收束,表达对当下繁荣景象的高度评价。全诗短短四句,层次分明,由景及情,由实入虚,体现了杨万里在行旅诗中的独特审美视角与时代关怀。
以上为【揭阳道中二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,状景而寓政”。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“往往直凑单微,透出景象,不屑雕饰而自有风味。”可与此诗质朴清新的风格相印证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“万里写景,多取眼前物象,随手拈来,皆成妙谛。”此诗即为“随手拈来”之例。
4. 《全宋诗》第43册收录此诗,编者按语称:“此诗反映南宋时期岭南地区开发进程,具一定史料价值。”
5. 当代学者周裕锴《杨万里诗传》评曰:“此诗以平易语言写出南方新貌,于寻常中见不凡,正是诚斋‘活法’之体现。”
以上为【揭阳道中二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议