翻译
深潭下层的水清凉适宜沐浴,上层的水却热得如同煎煮,阴火熬煮而成的说法未必可信。
海底太阳升起时,波浪自然沸腾,偶然分出一道水流,便形成了这处温泉。
以上为【观汤田铺溪边汤泉】的翻译。
注释
1. 汤田铺:地名,具体位置待考,应为有温泉之地。
2. 汤泉:即温泉,“汤”古义为热水。
3. 泓(hóng):水深而广的水潭。此处指温泉池。
4. 堪:可以,能够。
5. 浴:洗浴。
6. 煎:原指熬煮,此处形容水温极高。
7. 阴火:古代迷信认为地下有阴火,可加热泉水。
8. 未必然:不一定如此,表示怀疑。
9. 海底日升:比喻太阳从海下升起,阳光透过地层加热水源,实为诗人想象之辞。
10. 一眼:一处泉眼,指温泉的出水口。
以上为【观汤田铺溪边汤泉】的注释。
评析
杨万里的这首《观汤田铺溪边汤泉》以简洁明快的语言描绘了温泉的奇特景象,并通过对自然现象的观察提出科学性的质疑。诗中“下泓堪浴上堪煎”生动刻画出温泉水温层次分明的特点,而“阴火熬成未必然”则否定了当时流行的“地底阴火加热”的迷信说法,体现出诗人对自然规律的理性思考。后两句以“海底日升”解释温泉成因,虽不完全符合现代地质学原理,但展现了诗人试图以自然现象解释自然的探索精神。全诗融写景、哲思于一体,体现了杨万里“诚斋体”清新自然、富于理趣的艺术风格。
以上为【观汤田铺溪边汤泉】的评析。
赏析
此诗属典型的“诚斋体”,语言浅白而意蕴深远。首句“下泓堪浴上堪煎”以对比手法写出温泉上下水温差异,极具画面感。“堪浴”与“堪煎”形成冷热对照,既真实又夸张,引人入胜。次句“阴火熬成未必然”笔锋一转,直指传统解释的荒诞性,体现诗人独立思考的精神。后两句以浪漫想象替代迷信——“海底日升波自沸”,将温泉归因于太阳之力,虽不科学,却富有诗意。结句“偶分一眼作汤泉”轻描淡写,却道出自然造化的偶然与神奇。全诗短小精悍,寓理于景,既有对自然的细致观察,又有哲理的悄然渗透,充分展现了杨万里善于从日常景物中发现诗意的才华。
以上为【观汤田铺溪边汤泉】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里写景,不事雕琢,天然成趣,如‘海底日升波自沸’,奇想妙喻,皆自胸中流出。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》卷一百五十:“杨万里诗多率意而成,然其妙处正在活泼泼地,如《观汤田铺溪边汤泉》等作,即事见理,不假修饰。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“此诗以常景发新理,破除迷信,用‘海底日升’解温泉,虽非科学,却具启蒙意味,足见其思维之开放。”
以上为【观汤田铺溪边汤泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议