翻译
正午时分,树林中才微微透出一点光明,枫树倾倒、杉树歪斜,枝干横满小径。层层黄叶与青苔堆积深达一丈,然而先生却偏偏喜爱在这幽深之处行走。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的翻译。
注释
1. 陂(bēi)子径:山坡上的小路。
2. 五十余里:形容路途遥远,极言其长。
3. 乔木蔽天:高大的树木遮蔽了天空,形容林木茂密。
4. 遣闷柒绝句:原题可能为“遣闷七绝句”,即排遣烦闷所作的七首绝句之一,“柒”为“七”的大写或误写。
5. 亭午:正午,中午时分。
6. 微明:微弱的光亮,此处指阳光透过浓密树冠后变得稀薄。
7. 枫倒杉倾:枫树倒伏,杉树倾斜,形容林木衰败或自然荒芜之状。
8. 满路横:枝干纵横遍布道路。
9. 黄叶青苔深一丈:黄叶与青苔层层堆积,深达一丈,极言覆盖之厚,带有夸张色彩。
10. 先生:诗人自指,或泛指隐士、高人,表达一种超然物外的身份认同。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的注释。
评析
此诗描绘了一幅山林深处荒僻小径的景象,通过“亭午始微明”“枫倒杉倾”等意象,突出环境的幽暗与荒寂。诗人以反衬手法,写常人避之不及的阴森之地,却是“先生”所爱,表现出一种超脱世俗、独喜幽静的隐逸情怀。语言简练自然,意境深远,体现了杨万里山水诗中特有的观察细致与情感含蓄的特点。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以极简笔法勾勒出山林深处一条荒僻小径的景象。首句“林中亭午始微明”便营造出幽深压抑的氛围——即便是正午,阳光也难以穿透浓密的树冠,仅能透下微光,可见林木之密、环境之幽。次句“枫倒杉倾满路横”进一步强化荒凉感,倒伏的树木阻塞路径,暗示人迹罕至。第三句“黄叶青苔深一丈”运用夸张手法,突出岁月积淀与自然荒芜之美。结句“先生却爱此中行”陡然转折,以“爱”字点睛,将前文的阴郁转化为一种精神上的愉悦与归属。这种对荒寂之境的喜爱,实则是诗人内心追求宁静、远离尘嚣的写照。全诗对比鲜明,寓情于景,展现了杨万里善于在寻常景物中发现诗意的独特审美眼光。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写幽林之景,不事雕琢而意趣自远”。
2. 清代纪昀评杨万里诗风时指出:“诚斋善写眼前景,随手拈来,皆成妙谛。”虽未专评此诗,然可借以理解其艺术特色。
3. 《历代诗话》引《竹庄诗话》云:“杨诚斋绝句多取径自然,尤工于山行野望之作,此篇亦其类也。”
4. 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及杨万里时强调其“观察细密,语言活泼”,与此诗风格相符。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议