翻译
翠绿色的旌旗与华盖夹道伴随车轮前行,青龙般绵延的松树身躯修长,树皮如铁甲般鳞片密布。不要笑那道路两旁数不清的松树,自古以来,有多少官员在仕途上耗尽了青春与生命,最终老去无为。
以上为【官道古鬆】的翻译。
注释
1. 官道:古代官方修建的主要交通道路,多连接州县,为官员往来、公文传递所用。
2. 古鬆:古老的松树,象征岁月沧桑与坚贞品格。
3. 翠旌(jīng):翠绿色的旗帜,此处比喻松树枝叶如旌旗般飘展。
4. 绿纛(dào):绿色的仪仗旗,古时贵族出行所用,此处与“翠旌”并列,形容松林茂密如仪卫。
5. 夹车轮:指松树排列于道路两侧,仿佛护卫着过往车辆。
6. 龙作长身:形容松树蜿蜒伸展,如龙之躯体,气势雄伟。
7. 铁作鳞:比喻松树干粗糙斑驳,如铁铸鳞甲,突出其古老坚硬。
8. 道傍:道路旁边。
9. 数松树:指那些默默伫立、无人关注的松树。
10. 古来老却几官人:自古以来,多少官员在官场上蹉跎岁月,最终老去而无所成就。“老却”意为虚度年华至衰老。
以上为【官道古鬆】的注释。
评析
这首《官道古鬆》借道旁古松起兴,以松树的苍劲坚韧反衬官场人生的虚浮与无奈。杨万里以平实语言寓深刻哲理,表面写松,实则讽世,揭示出古代士人奔波仕途、终老无成的普遍命运。诗中“莫笑”二字极具警醒意味,将自然景物与人生感慨巧妙结合,体现出宋代咏物诗“即小见大”的典型特征。
以上为【官道古鬆】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代咏物抒怀之作。首句“翠旌绿纛夹车轮”,以拟人手法赋予松树仪仗般的庄严气象,既写出松林夹道的视觉壮美,又暗喻其如忠臣守职、历久不衰。次句“龙作长身铁作鳞”,进一步强化松之形神——身形若龙,显其灵动与威严;质地如铁,彰其刚毅与不朽。两句对仗工整,意象雄奇,展现出杨万里观察自然的细腻与想象的奇崛。
后两句笔锋一转,由物及人。“莫笑道傍数松树”,看似劝人勿轻视平凡之木,实则设下伏笔;结句“古来老却几官人”猛然宕开,将松之长存与人之易老相对照,揭示出仕途奔波者虽位高权重,却往往终老无成的悲剧命运。松树静默守道,反而见证一代代官人的兴衰更替,其存在本身即是对功名虚妄的无声批判。
全诗语言简练,意境深远,体现了杨万里“诚斋体”中少见的沉郁风格。不同于其常见的幽默活泼,此诗以冷峻笔调抒写人生感慨,寓讽于咏,耐人寻味。
以上为【官道古鬆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里咏物,多取眼前小景,而寓意深远。如此诗言松而叹官人之老,非徒写景也。”
2. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》引语:“此诗以松之坚久,反衬仕途之虚耗,语近而意远,得风人之旨。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里咏物诗时指出:“常于诙谐中藏感慨,偶作庄语,亦能沉挚动人。”可为此诗风格之旁证。
4. 《全宋诗》编者按语称:“此诗见于多种宋元类书引录,当为杨万里晚年所作,思想趋于深沉之作。”
以上为【官道古鬆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议