通塘在何处,远在寻阳西。
青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤。
石门中断平湖出,百丈金潭照云日。
何处沧浪垂钓翁,鼓棹渔歌趣非一。
相逢不相识,出没绕通塘。
浦边清水明素足,别有浣沙吴女郎。
行尽绿潭潭转幽,疑是武陵春碧流。
月出青山送行子,四边苦竹秋声起。
长吟白雪望星河,双垂两足扬素波。
梁鸿德耀会稽日,宁知此中乐事多。
翻译
您夸赞通塘景色优美,说它胜过耶溪的风光。
通塘究竟在何处?远在寻阳以西的地方。
青翠的藤萝袅袅飘荡,悬挂在烟雾缭绕的树上;洁白的白鹇鸟处处聚集在沙洲堤岸。
石门山中断处涌出一片平湖,百丈深的清潭映照着云彩与日光。
那里可有像沧浪水中垂钓的老翁?渔夫击桨而歌,意趣万千不一。
我们相逢却并不相识,或出或没,绕着通塘来往。
水边清澈的溪流映出女子洁白的双足,还有别处前来的浣纱少女。
走尽绿潭,潭水愈发幽深,仿佛武陵桃花源中的春水潺潺流淌。
秦人村落中鸡鸣犬吠、桃花掩映的世外之境,若与通塘相比,恐怕也会自愧不如。
通塘令人不忍离去,十次经过九次都徘徊不前。
偶然邂逅如此佳境,内心早已沉醉;忽然一只飞鸟从天而降。
明月从青山后升起,为远行的人送行;四周苦竹丛中,秋风送来萧瑟之声。
我高声吟咏如《白雪》般高雅的诗篇,遥望星河,双足垂于水面轻拂银波。
当年梁鸿与孟光隐居会稽之时,又怎知此地竟有如此多的快乐之事?
以上为【和卢侍御通塘曲】的翻译。
注释
1. 卢侍御:姓卢的侍御官,具体身份不详。侍御为唐代御史台官员,掌监察、弹劾之职。
2. 通塘:地名,据诗中“远在寻阳西”,应在今江西省九江市西部一带,具体位置待考。
3. 耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴南,为古代著名风景胜地,相传西施曾在此浣纱。
4. 寻阳:唐代郡名,治所在今江西九江,濒临长江。
5. 青萝:青色的藤蔓植物,常生于山林之中。
6. 白鹇(xián):一种珍禽,羽毛洁白,尾长,栖息于南方山林,喜群居沙洲。
7. 石门:山名或地貌特征,此处指两山对峙如门,中间断裂形成湖泊。
8. 金潭:形容清澈明亮的深潭,在阳光照耀下泛金光。
9. 沧浪垂钓翁:语出《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”象征隐士高洁。
10. 梁鸿德耀:梁鸿,东汉隐士;德耀为其妻孟光之字。二人举案齐眉,共隐于会稽等地,为后世称颂的贤夫妇典范。
以上为【和卢侍御通塘曲】的注释。
评析
1. 此诗为李白游历寻阳(今江西九江)西部通塘时所作,借景抒情,表达对自然山水的热爱与向往隐逸的情怀。
2. 全诗以“君夸”起笔,引出通塘之美,并通过层层铺陈描绘其山水之胜、人文之趣,最终升华为一种超然物外的精神享受。
3. 诗人巧妙化用典故,如“武陵春碧流”暗指陶渊明《桃花源记》,“沧浪垂钓翁”呼应《楚辞·渔父》,“梁鸿德耀”喻贤人隐居,增强了诗意深度。
4. 结尾以“宁知此中乐事多”作结,既是对前文的总结,也体现李白对现实羁旅生活的超越和对理想境界的追求。
5. 诗歌语言清丽流畅,意境空灵悠远,结构上由实入虚,由景生情,展现了盛唐山水诗的艺术高度。
以上为【和卢侍御通塘曲】的评析。
赏析
本诗是一首典型的李白式山水纪游诗,兼具写景、抒情与哲思。开篇以他人之口引入主题——“君夸通塘好”,随即展开对通塘自然美景的生动描绘:青萝挂树、白鹇聚堤、石门断湖、金潭映日,画面层次丰富,色彩鲜明。诗人运用白描与夸张结合的手法,使景物既有真实感又具梦幻色彩。
诗中穿插人文意象,如“垂钓翁”“浣纱女”“鼓棹渔歌”,赋予山水以生活气息与文化意蕴。尤其“浦边清水明素足”一句,灵动清新,含蓄隽永,令人联想到江南水乡的柔美风情。
更进一步,诗人将现实景观与历史典故融合,借“武陵春碧流”唤起桃花源的理想图景,再以“秦人鸡犬桃花里,将比通塘渠见羞”反衬通塘之美超越传说,达到极致赞美。这种虚实相生的手法,极大拓展了诗歌的空间感与审美张力。
末段转入抒情主体的内心体验,“不忍别”“心已醉”直抒胸臆,继而以“月出青山”“苦竹秋声”营造清寂氛围,最后在“长吟白雪”“双垂两足”的姿态中完成自我形象的塑造——一位孤高清逸、寄情山水的诗人跃然纸上。结尾引用梁鸿故事,不仅提升格调,更暗示此地之乐非一般隐逸可比,含蓄表达诗人对此境的高度认同与精神归属。
整首诗结构严谨,由问起,由叹结;语言清丽而不失豪气,意境幽远而富有哲理,充分体现了李白山水诗“清水出芙蓉,天然去雕饰”的艺术风格。
以上为【和卢侍御通塘曲】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷172收录此诗,题作《和卢侍御通塘曲》,列为李白作品,未载评论。
2. 宋代《文苑英华》卷190亦收此诗,归入“杂曲歌辞”类,反映其带有乐府色彩。
3. 明代胡震亨《李诗通》评:“此诗写景清绝,有右丞之静,而气韵仍带豪宕,太白本色也。”
4. 清代王琦注《李太白全集》卷十二引此诗,按曰:“通塘地志无考,然观其描写,当在江右山水佳处。诗中多用比兴,托意深远。”
5. 近人詹锳《李白诗文系年》考证此诗或作于天宝八载(749年)前后,李白漫游江东时期。
6. 今人郁贤皓《李白选集》评:“全诗融山水、传说、隐逸思想于一体,展现出诗人对理想生活环境的向往。”
7. 裴斐《李白研究论集》指出:“‘行尽绿潭潭转幽’二句,明显受陶渊明《桃花源记》影响,是盛唐文人追慕桃源心理的体现。”
8. 安旗主编《李白全集编年笺注》认为:“此诗虽为应酬之作,然情景交融,不落俗套,足见李白才思之妙。”
9. 袁行霈《中国文学史》提及此类山水诗时称:“李白部分纪游诗在描绘自然的同时注入强烈的主观情感,形成独特的‘游仙’气质。”
10. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未单独收录此诗,但在相关条目中多次引用其诗句作为李白山水诗风格的例证。
以上为【和卢侍御通塘曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议