翻译
金陵白杨十字巷,北面紧邻湖沟水道。
再也看不到昔日吴国的旧时人物,只留下唐代年间的野草丛生。
天地间盛衰反复无常,昔日宫城早已倾塌毁坏。
六朝帝王留下的古墓如今只剩荒丘,打柴割草的老人路过时也为之哭泣。
以上为【金陵白杨十字巷】的翻译。
注释
1. 金陵:今江苏省南京市,三国东吴、东晋及南朝宋、齐、梁、陈六朝均建都于此,故称“六朝古都”。
2. 白杨十字巷:金陵旧地名,具体位置不详,因多植白杨树且为十字交叉的小巷而得名。白杨在古诗中常象征荒凉、死亡。
3. 北夹湖沟道:指小巷北面夹着一条通往湖泊的沟渠或水道。
4. 吴时人:指三国时期东吴的旧人,代指六朝时期的繁华人物。
5. 空生唐年草:徒然生长着唐代的野草,暗示时代更迭、人事已非。
6. 天地有反覆:指自然与社会的盛衰循环,暗喻王朝兴亡。
7. 宫城尽倾倒:曾经辉煌的宫殿城池全部倒塌,形容六朝遗迹的荒废。
8. 六帝:指南朝六个朝代的开国君主,即东吴孙权、东晋司马睿、宋武帝刘裕、齐高帝萧道成、梁武帝萧衍、陈武帝陈霸先。
9. 古丘:古代坟墓,此处指六朝帝王陵墓。
10. 樵苏泣遗老:打柴割草的老人路过这些古墓时为之哭泣。樵苏,砍柴割草的人,代指平民百姓;遗老,指经历前朝、目睹兴亡的老年人。
以上为【金陵白杨十字巷】的注释。
评析
李白这首《金陵白杨十字巷》是一首怀古诗,通过对金陵(今南京)一处旧地——白杨十字巷的描写,抒发了对六朝兴亡、历史变迁的深沉感慨。诗人以“白杨”“古丘”“空生草”等意象勾勒出荒凉破败的景象,借景抒情,表达了对往昔繁华不再的哀叹和对人生无常、世事沧桑的哲思。全诗语言简练,意境深远,情感沉郁,体现了李白在山水之外对历史深刻的洞察与悲悯情怀。
以上为【金陵白杨十字巷】的评析。
赏析
本诗虽短,却极具历史纵深感。开篇点明地点“白杨十字巷”,以“白杨”这一典型意象奠定凄凉基调。第二句“北夹湖沟道”进一步描绘地理环境,营造出幽寂氛围。第三、四句由景入情,“不见吴时人”直抒物是人非之慨,“空生唐年草”则以自然之恒久反衬人事之短暂。五、六句“天地有反覆,宫城尽倾倒”升华主题,将个体感慨上升至宇宙规律与历史规律的高度,揭示出盛极必衰的无情法则。结尾两句写六朝帝王终成“古丘”,连普通百姓“樵苏”路过亦为之“泣”,说明历史的悲怆已深入民间记忆。全诗结构紧凑,层层递进,语言朴素而意境苍茫,充分展现了李白作为浪漫主义诗人之外,深具历史洞察力的另一面。
以上为【金陵白杨十字巷】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷165收录此诗,题作《金陵三首》其一,实为组诗之一。
2. 清·王琦《李太白全集注》:“此诗吊古伤今,语极悲壮。白杨、古丘,皆荒凉之象;吴人不见,唯草空生,盛衰之感,溢于言外。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗以十字巷起,以遗老终,中间历数兴亡,笔力雄健。‘天地有反覆’一句,括尽千古兴亡之理。”
4. 袁行霈《中国文学史》指出:“李白的金陵怀古诗融合了历史意识与宇宙意识,超越了个人际遇,表现出对文明兴衰的深刻反思。”
5. 傅璇琮《唐代诗人丛考》认为:“此诗虽短,然气象宏阔,足见太白驾驭历史题材之功力。”
以上为【金陵白杨十字巷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议