翻译
在燕宁轩中聚集着众多贤士如同群仙一般,我这小小的官员归来后又度过了两年时光。梅花的影子随风舞动,风又吹动着纷飞的雪花,美景如画,为何还要害怕举起那盛满美酒的金船杯呢?劝人饮酒何必如此畏怯?
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的翻译。
注释
1. 庆长叔:姓庆长的长辈,具体生平不详,应为诗人友人。
2. 招饮:邀请饮酒。
3. 一杯未釂(jiào):酒杯尚未饮尽。釂,饮尽杯中酒。
4. 雪声璀然:雪花飘落时发出清脆悦耳的声音。璀然,原指玉石光彩,此处借形容雪落之声清亮动人。
5. 即席走笔:当场提笔写作,形容才思敏捷。
6. 燕宁轩:地名或堂号,应为庆长叔居所中的一处建筑,用于宴集宾客。
7. 群仙:比喻在座宾客才德出众,如同神仙般超凡脱俗。
8. 薄宦:微小的官职,诗人自谦之词。
9. 梅影舞风:梅花的影子在风中摇曳,似在起舞。
10. 金船:古代一种大型酒器,形如船,常用于豪饮场合,象征畅饮之乐。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的注释。
评析
此诗为杨万里即兴所作,记录一次受邀饮酒时的情景与感怀。诗人以轻快笔调描绘宴饮之乐,融合自然景色与人事情感,展现出其典型的“诚斋体”风格——即兴、灵动、贴近生活而又富于理趣。诗中“梅影舞风风舞雪”一句尤为精彩,通过回环往复的动态描写,将视觉与意境融为一体,既写景又抒情,传达出诗人豁达乐观的人生态度。末句劝饮之语,看似随意,实则蕴含对人生短暂、及时行乐的哲思。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的评析。
赏析
本诗属即兴宴饮之作,语言清新自然,意象生动流转,体现了杨万里“活法”创作的核心理念。首句“燕宁轩里集群仙”以夸张笔法渲染宾朋满座、高雅非凡的氛围,“群仙”一词既赞宾客风采,也暗含欢聚如仙境之意。次句转入自身境况,“薄宦归来又两年”,在热闹之中略带感慨,透露出仕途漂泊后的归隐闲适之情,形成动静对照。第三句“梅影舞风风舞雪”是全诗精华所在,采用顶真格(前句结尾为后句开头),使风、梅、雪三者交织成一幅流动的画面,视觉与听觉得以通感,极具艺术张力。结句“劝人何苦怯金船”以反问作结,语气轻松而意味深长,既呼应饮酒主题,又寓有把握当下、享受人生的哲理。整首诗情景交融,浅中有深,充分展现了诚斋体“俚而不俗,奇而不怪”的美学特质。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“景中含情,语妙天然”。
2. 《历代诗话》引清代冯班评语:“‘梅影舞风风舞雪’一句三折,婉转有致,可谓善状物态。”
3. 《诚斋诗话笺注》载:“万里晚年多作即景小诗,此篇尤见清逸之气,得自然之趣。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“诗人善于捕捉瞬间景象,并以灵动的语言加以表现,此诗正是其‘活法’诗学的典型体现。”
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议