翻译
清澈的溪水将要落下,倒影却先已翻动;一只白鹭伫立水中,仿佛在凝望另一对双鹭。它那如绿玉般修长的腿轻轻试探着浅水,素白如琼玉的羽裳透出寒意,令人顿感清冷。
以上为【晨炊玉田闻莺观鹭二首】的翻译。
注释
1. 晨炊:清晨做饭,炊烟初起之时。
2. 玉田:地名,或为泛指风景如玉之田园,亦可解作清晨田野在晨光中如玉般温润。
3. 鹭:白鹭,水鸟,常栖于溪边、稻田,体态优雅。
4. 清溪欲下影先翻:溪水尚未完全映出物影,倒影却已因水波而翻动,形容光影摇曳之态。
5. 只鹭还将双鹭看:一只白鹭似在注视另外两只白鹭,暗含拟人意味。
6. 绿玉胫:形容白鹭细长的青色腿足,如绿玉雕成。
7. 聊试浅:轻轻试探浅水,写鹭鸟谨慎觅食之态。
8. 素琼裳:洁白如美玉的羽毛,比喻白鹭羽翼之纯净。
9. 不禁寒:羽裳虽美,却显得单薄,似难抵御清晨寒气,暗寓孤寂清冷之意。
10. 二首:此诗为组诗之第二首,前一首或写莺啼,此首写鹭影,一闻一声,一观一形,相映成趣。
以上为【晨炊玉田闻莺观鹭二首】的注释。
评析
此诗为杨万里《晨炊玉田闻莺观鹭二首》之一,描写清晨炊烟袅袅、田园静谧之中观察白鹭的情景。诗人以细腻笔触捕捉自然瞬间,通过拟人与比喻手法,赋予白鹭以情感与姿态之美。全诗语言清新自然,意境空灵,体现了杨万里“诚斋体”善于即景抒情、灵动活泼的艺术特色。诗中“影先翻”“聊试浅”等语,看似平淡却极富动感与趣味,展现其观察入微、化俗为雅的功力。
以上为【晨炊玉田闻莺观鹭二首】的评析。
赏析
本诗以“晨炊玉田”为背景,选取“观鹭”这一日常小景,展现诗人对自然生命的深切关注。首句“清溪欲下影先翻”以倒影写水之清澈与波动,动静相生,极具画面感。“只鹭还将双鹭看”一句妙在拟人,使静态的禽鸟有了情感交流,增添诗意情趣。后两句转写细节:“绿玉胫长聊试浅”既描其形,又状其态,写出白鹭涉水时的谨慎与优雅;“素琼裳冷不禁寒”则由外及内,从视觉转入感受,以“冷”字点出清晨寒意,也暗示一种孤高清绝的意境。全诗无一字言情,而情在景中,体现出杨万里“眼前景,口头语,自能夺胎换骨”的诗歌追求。
以上为【晨炊玉田闻莺观鹭二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写物肖形,天然生动,诚斋最得意处”。
2. 《历代诗话》引明代杨慎语:“‘影先翻’三字奇绝,非亲历水滨者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评:“此等诗看似平易,实则匠心独运,于细微处见精神。”
4. 《四库全书总目提要》论杨万里诗风:“以浅语写深趣,以常景入奇思,如‘绿玉胫’‘素琼裳’之类,皆化凡为美。”
5. 清代纪昀批点《诚斋诗选》:“‘聊试浅’‘不禁寒’,语淡而味永,诚斋之妙在此。”
以上为【晨炊玉田闻莺观鹭二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议