翻译
残雪半落在郡圃的篱笆脚下,半依附在城墙边,多分布在梅花旁、水边和亭子周围。
傍晚雨后初晴,夕阳斜照之时,阳光如黄金般洒落,映射出万千银星般的雪光。
以上为【郡圃残雪三首】的翻译。
注释
1. 郡圃:指州郡官府内的园圃,为官员休憩赏景之所。
2. 残雪:春天未完全融化的积雪。
3. 篱脚:篱笆的根部,指贴近地面处。
4. 城:指城垣或城墙,此处表明残雪分布位置靠近城郭。
5. 梅边:梅花树旁边,点明时令为冬末春初。
6. 水际亭:临近水边的亭子。“水际”即水边,“亭”为园林建筑。
7. 最是:正是,最是……时,表示强调特定时刻。
8. 晚晴:傍晚天晴,特指雨后转晴的黄昏。
9. 斜照:夕阳斜射的光线。
10. 黄金日射万银星:比喻夕阳如黄金般照耀,雪地反光如无数银星闪烁,极写光影璀璨之景。
以上为【郡圃残雪三首】的注释。
评析
此诗描绘了春日郡圃中残雪未消的清丽景象,通过细腻的观察与精巧的比喻,展现出自然光影变化之美。诗人以“黄金日射万银星”作结,将夕阳映雪的瞬间光辉形象化为金光激荡、银星闪烁的奇景,既富视觉冲击力,又具诗意浪漫。全诗语言清新自然,意境空灵明净,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉日常景物动态之美的艺术特色。
以上为【郡圃残雪三首】的评析。
赏析
本诗为组诗《郡圃残雪三首》之一,集中刻画残雪在特定时空下的审美意象。首句“半依篱脚半依城”,用“半依”二字赋予残雪以依恋之情,拟人化地表现其零落未尽之态;次句“多傍梅边水际亭”,进一步点出残雪所处的具体环境——梅花、流水、亭台,构成一幅典型的江南园林小景,富有画面感。后两句转入时间维度,“最是晚晴斜照里”引入黄昏晴光,为景色注入温暖色调,末句“黄金日射万银星”则以大胆而精准的比喻收束,将阳光与雪光交相辉映的奇观推向高潮。色彩上“黄金”与“银星”对照鲜明,动静结合,极具张力。整首诗短小精悍,却层次分明,由近及远,由静入动,充分展现了杨万里对自然瞬息之美的敏锐感知与高超表现力。
以上为【郡圃残雪三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,每于寻常处见奇,此‘残雪’数首,皆不着力而神韵自远。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀语:“语浅意深,晚晴斜照一联,工绝,可入画境。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此诗:“以白描手法勾勒残雪分布之状,后二句突起奇思,将日光雪影幻化为金银辉映之象,想象瑰丽而不失真实,足见诚斋体之妙。”
4. 《杨万里诗歌研究》(人民文学出版社)指出:“‘黄金日射万银星’一句,融合色彩、光影与心理感受,是宋代咏雪诗中的独创性表达。”
以上为【郡圃残雪三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议