翻译
雷声从嘉山升起,半山苍翠间电光闪烁,不顺的龙已无处藏身。
不要嫌弃这场白雨来得稍晚,只要它带来黄云,预示着丰饶的五谷丰收。
以上为【和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首】的翻译。
注释
1. 李子寿:人名,生平不详,应为当时官员。
2. 通判:宋代官职,为州府副长官,掌监察与文书事务。
3. 曾庆祖判院:曾庆祖,时任判院(即提点刑狱公事等司法职务)。
4. 喜雨口号:即兴抒发对及时雨喜悦之情的短诗,属“口号”体,多为即景即事之作。
5. 嘉山:山名,具体地点待考,或为泛指吉庆之山。
6. 半点苍:形容山色青翠之中夹杂雷雨将至的深暗之色。
7. 乖龙:传说中不守天道、致旱为灾的龙。古有“乖龙致旱”之说。
8. 白雨:暴雨,因雨势急骤如白练倾泻,故称。
9. 差晚:稍微来得晚了些。差,略、稍。
10. 黄云作大穰:黄云象征成熟庄稼之气,大穰指大丰收。此句意为只要带来丰收,雨迟亦无妨。
以上为【和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首】的注释。
评析
此诗为杨万里所作《和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首》之一,以“喜雨”为主题,表达了久旱逢甘霖的喜悦之情。诗人通过描绘雷雨景象,赋予自然现象以人格化色彩,尤其以“乖龙无地著身藏”暗喻干旱之源被驱除。后两句劝慰人们不必计较降雨之迟,只要能带来丰收便是可喜之事,体现了诗人关注民生、重视农事的情怀。全诗语言简练,意象鲜明,寓理于景,情感真挚,是典型的宋代“诚斋体”风格。
以上为【和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首】的评析。
赏析
这首诗以雷雨降临为切入点,开篇即以“雷起嘉山”营造出雄浑气势,辅以“半点苍”的细腻描写,使画面兼具壮阔与层次感。“乖龙无地著身藏”一句运用神话意象,将久旱归咎于“乖龙”作祟,而今雷雨大作,乖龙无所遁形,实则象征天道运行恢复正常,旱情解除。这种拟人化的表达正是杨万里诗歌灵动活泼的体现。后两句笔锋一转,由景入理:“莫嫌白雨来差晚,但遣黄云作大穰”,不执着于时间之先后,而看重结果之福祉,体现出诗人通达务实的人生态度与深切的民本关怀。全诗虽短,却结构紧凑,情景交融,寓意深远,充分展现了“诚斋体”浅语见深意的艺术特色。
以上为【和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而旨远,率然而成,自见天趣”。
2. 《历代诗话》引清人吴之振评语:“诚斋喜雨诸作,多即事写怀,此首尤为简劲,末二语有忧国恤民之思。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘乖龙’之喻新颖奇特,既承古俗,又出新意,足见杨万里熔铸神话入诗之妙。”
4. 《中国文学史》(游国恩主编)评杨万里诗风:“善用口语,不避俚俗,然寓意不浅。如此诗以‘白雨’‘黄云’对举,自然成对,气象丰实。”
以上为【和李子寿通判曾庆祖判院投赠喜雨口号八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议