翻译
狂风呼啸了三天,席卷大地而来,怎肯空手而归,连一场雪都不下?
它哪里曾透露半点春的消息,却反令千树万花在寒夜里纷纷绽放。
转瞬之间,大地披上银装,宛如庄严的冰雪世界;
中间遍布着如玉砌成的楼台亭阁。
小船如琼瑶雕琢,驶入晶莹剔透的琉璃国度,
那里无需再栽种琪树瑶林——天然便是仙境。
以上为【淮河舟中晓起看雪二首】的翻译。
注释
1. 三日颠风:指持续三日的猛烈风暴。“颠”形容风势狂乱猛烈。
2. 刮地来:风贴着地面猛烈吹拂,有席卷之势。
3. 不成一雪肯空回:意谓风若不带来一场雪,便不肯罢休,赋予风以意志。
4. 春信:春天的消息,通常以花开、回暖等为标志。此处说风未带来春意,反降严寒大雪。
5. 只怪千花连夜开:实为雪落如花,诗人故意误作“花开花谢”,以制造诗意反转。
6. 顷刻装严银世界:形容雪后大地瞬间变成一片银白庄严的世界。
7. 玉楼台:比喻积雪覆盖的屋宇或山川,状其洁白华美。
8. 琼船:美玉般的船,形容舟在雪光映照下的晶莹之态。
9. 玻瓈国:即“玻璃国”,比喻冰清玉洁、透明澄澈的冰雪世界。
10. 琪树瑶林:神话中的仙树,琪、瑶皆美玉,此处指珍奇美丽的树林,象征仙境。
以上为【淮河舟中晓起看雪二首】的注释。
评析
这首诗是杨万里在淮河舟中清晨观雪时所作,描绘了一场突如其来的风雪奇景。诗人以夸张、拟人与想象结合的手法,将自然景象升华为梦幻般的仙境。全诗语言清新灵动,意象瑰丽,充分体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间景物、化平凡为神奇的艺术特色。前两联写风雪之来势与效果,后两联极写雪景之壮美,由动入静,由实生虚,展现出诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。
以上为【淮河舟中晓起看雪二首】的评析。
赏析
本诗题为《淮河舟中晓起看雪二首》之一(今仅录一首),展现杨万里典型的“活法”诗风。首联以拟人手法写风:“三日颠风刮地来”,气势逼人,“不成一雪肯空回”更将风人格化,仿佛其有意为之,非得降雪方肯收兵,构思奇崛。颔联笔锋一转,言此风未报春讯,反催“千花”开放——实则并非真花,而是漫天飞雪如花纷落,诗人故作错觉,妙趣横生。颈联转入全景描写,“银世界”“玉楼台”铺展一片浩瀚雪景,气象恢宏。尾联幻想升华:小舟如琼玉所制,驶入琉璃般透明的国度,天然已具琪树瑶林,无须人工栽植。至此,现实之舟行雪江,已幻化为神仙境界,意境超逸。全诗动静相宜,虚实交融,语言流转自然,毫无雕饰之痕,正是“诚斋体”以俗为雅、以浅见深的典范之作。
以上为【淮河舟中晓起看雪二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写雪不从色形入手,而以风势驱策,顿生奇想,语奇而理亦足”。
2. 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“杨诚斋咏物,每于常事中翻出新意,如此诗以风为主,雪为宾,宾主倒置而愈觉生动。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借风写雪,构思新颖。‘千花连夜开’表面悖理,实为妙喻,体现诗人对自然现象的独特感知。”
4. 《中国古典文学读本丛书·宋诗选注》指出:“‘琼船撑入玻瓈国’一句,意象清冷澄澈,极具画面感,可视为南宋山水诗中少见的奇幻之作。”
5. 《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“不屑蹈袭前人,多率尔成篇,而天真烂漫,时有可观。”此诗正合其评。
以上为【淮河舟中晓起看雪二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议