翻译
翠绿的山腰如同被玉带环绕,层层叠叠地缠绕着青翠的山峦;
石阶如青色梯子般直上万级,仿佛连接着高远的蓝天。
我听说长长的淮河一带田地已荒芜长满荆棘,
而这里的人们却把座座山岭开垦成田,一直耕种到山顶。
以上为【过石磨岭岭皆创为田直至其顶】的翻译。
注释
1. 石磨岭:地名,具体位置待考,可能位于江南或江淮一带,以山岭陡峭著称。
2. 过:经过。
3. 创为田:开垦成为田地。创,开辟、开垦。
4. 翠带千镮:比喻山腰间环绕的绿色植被如同千条玉带。翠带,绿色的带子;千镮,形容环状层次众多。
5. 青梯万级:形容通往山顶的石阶高耸入云,如青色阶梯。
6. 搭青天:连接天空,极言山高路陡。
7. 长淮:指淮河下游流域,古代重要的农业区。
8. 田生棘:田地荒芜,长满荆棘。比喻战乱或治理不善导致农业凋敝。
9. 此地:指石磨岭一带。
10. 将:把;拿。此处意为“把山岭当作田地来耕种”。
以上为【过石磨岭岭皆创为田直至其顶】的注释。
评析
杨万里的这首七言绝句以简洁凝练的语言描绘了石磨岭地区百姓在险峻山岭间开垦农田的奇景,展现出人与自然抗争、改造山河的壮举。诗中“岭皆创为田直至其顶”一句,既是写实,也暗含对劳动人民坚韧精神的赞颂。前两句以夸张笔法写山势之高峻与山路之陡峭,后两句转入现实对比:一边是平原地带田地荒芜,一边是山区人民奋力垦荒,形成强烈反差,寄寓诗人对民生疾苦的关注和对勤劳智慧的敬意。全诗语言清新自然,意境开阔,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、寓理于景的艺术特色。
以上为【过石磨岭岭皆创为田直至其顶】的评析。
赏析
本诗是一首典型的咏物写景兼寓时事之作。首句“翠带千镮束翠峦”,运用比喻手法,将山间缭绕的绿树藤蔓比作千条玉带,缠绕着青翠的山峰,既写出山形之美,又暗示其层叠曲折的地貌特征。次句“青梯万级搭青天”,以夸张手法极言山路之高峻,仿佛通向天际,令人望而生畏。这两句写景壮丽奇崛,极具视觉冲击力。
第三句笔锋一转,“长淮见说田生棘”,引入社会现实——曾经富庶的淮河流域如今田地荒芜,荆棘丛生,暗示北方战乱频仍、民生凋敝。末句“此地都将岭作田”,则突出石磨岭人民在贫瘠环境中顽强生存的智慧与勇气。山岭本非宜耕之地,但人们竟将其开垦至山顶,形成“岭田”奇观,与平原地区的荒芜形成鲜明对照。
这种对比不仅凸显地理环境差异,更深层地反映了南宋时期南北经济格局的变化以及人民适应自然的能力。诗人并未直接褒贬,而是通过客观描写引发思考,体现了其“看似平淡,实则深刻”的艺术风格。此外,诗句节奏明快,对仗工整(如“翠带”对“青梯”,“千镮”对“万级”),音韵和谐,充分展现了宋诗精炼含蓄之美。
以上为【过石磨岭岭皆创为田直至其顶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“以寻常所见发奇崛之想,状山岭之险而见民力之艰”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“多感时触物,即景抒怀,语近情深。”此诗正属此类。
3. 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及杨万里时指出:“喜写农事与山行,往往于细微处见精神。”可为此诗作解。
4. 《全宋诗》第43册收录此诗,校注者认为“岭皆创为田”反映南宋人口南迁后山地开发的历史现象。
5. 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》指出:“杨万里善于从日常生活中发现诗意,此诗以‘岭作田’为切入点,展现人与自然的关系。”
以上为【过石磨岭岭皆创为田直至其顶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议