翻译
漂泊江湖本就是我一生的归宿,眼前这美好的地方,何妨暂且停船安家。
自己从松江桥下汲取清冽的江水,在垂虹亭上煮水试饮新茶。
以上为【舟泊吴江三首】的翻译。
注释
1. 舟泊吴江:船停靠在吴江岸边。吴江,今江苏苏州吴江区,地处太湖东岸,水网密布,风景秀丽。
2. 江湖便是老生涯:指诗人长期漂泊于江湖之间,已将行旅生活视为终身归宿。
3. 佳处何妨且泊家:如此美好的地方,不妨暂时停船当作家园。“何妨”意为不妨,“泊家”即停船定居之意。
4. 自汲松江桥下水:亲自从松江桥下的江水中打水。“松江”即吴淞江,古称松江,流经吴江。
5. 垂虹亭:宋代著名亭台,位于吴江城东长桥(又称垂虹桥)上,因桥形如虹而得名,为江南胜景之一。
6. 试新茶:品尝新采制的茶叶,体现文人雅趣。宋代饮茶之风盛行,尤重新茶。
以上为【舟泊吴江三首】的注释。
评析
此诗为杨万里《舟泊吴江三首》之一,表现了诗人随遇而安、热爱自然的生活态度。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与生活情趣。诗人以“江湖”为生涯,不以漂泊为苦,反以美景为家,展现出豁达洒脱的胸襟。汲水烹茶的细节描写,更添闲适之趣,使读者仿佛身临其境,感受到吴江风物的清美与诗人内心的宁静。
以上为【舟泊吴江三首】的评析。
赏析
这首七言绝句以白描手法勾勒出一幅江南水乡的闲居图景。首句“江湖便是老生涯”开宗明义,道出诗人常年行旅、寄情山水的人生选择,语调平和却蕴含深意。次句“佳处何妨且泊家”承接自然,表达出对当下美景的欣赏与归属感,体现出随遇而安的智慧。后两句转入具体生活场景:自汲江水、亭上烹茶,动作细腻,画面生动,充满生活气息。松江之水清澈甘冽,垂虹亭高踞水上,新茶香气氤氲,多重意象交织,营造出清幽高洁的意境。全诗无奇字险句,却于平淡中见真味,正是杨万里“天然妙笔”的体现。作为“诚斋体”的代表作之一,此诗展现了诗人善于捕捉日常之美、化俗为雅的艺术功力。
以上为【舟泊吴江三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里晚年诗益清婉,尤工即景抒怀,如‘自汲松江桥下水,垂虹亭上试新茶’,真有濠濮间想。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评:“杨万里诗才甚富,兴味最浓,往往于不经意处见其妙,如《舟泊吴江》‘自汲’二句,情景交融,自然成趣。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“杨万里善写眼前景、身边事,此诗取材极平常,而‘汲水’‘试茶’之举,写出胸次洒落,非强作闲逸者所能及。”
以上为【舟泊吴江三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议