翻译
厌倦了在朝中执掌文翰、参与机要的生活,毅然持节出守江海之地,逆着冰封的河流行舟远去。
处州(括苍)山水甲天下,你这位工部才子必将把这里的清丽风物尽数写入诗篇。
新任州郡政务尚可从容施为,暂且让你佩戴官印,享受一番地方长官的荣光;故乡的田园也暂且容你整理渔具,过一段闲适生活。
很快你的善政就会传到天子耳中,朝廷定会降下紫诏征召你回京,与贤臣俊彦共列朝班。
以上为【送喻叔奇工部知处州】的翻译。
注释
1. 喻叔奇:南宋官员,名不详,“叔奇”为其字,曾任工部郎中,后知处州。
2. 工部:唐代至宋代中央六部之一,掌工程、工匠、屯田、水利等事务。此处代指喻叔奇的官职身份。
3. 处州:宋代州名,治所在今浙江省丽水市,境内有括苍山,风景秀丽。
4. 厌直含香:意为厌倦在朝中任职。“含香”典出汉代尚书郎奏事殿中,口含鸡舌香以避口臭,后泛指在朝为官。
5. 握兰:典出《汉武内传》,谓侍中执兰趋走,象征近臣之职。亦指在朝为官。
6. 一麾江海:化用杜牧“一麾出守”,指外放为地方官。“麾”通“挥”,有任命之意。
7. 溯冰滩:逆流而上,穿越结冰的江滩,形容赴任路途艰辛。
8. 括苍:即括苍山,位于今浙江东南,为道教名山,亦为处州标志性景观。
9. 新国小迟:指新任州郡事务尚不繁剧,可以从容治理。“小迟”谓稍缓、从容。
10. 紫诏徵还集孔鸾:紫诏,皇帝诏书的美称,因用紫色纸书写得名;徵还,征召回朝;孔鸾,凤凰一类神鸟,比喻朝廷贤臣。此句预祝喻叔奇政绩显著,被朝廷重新启用。
以上为【送喻叔奇工部知处州】的注释。
评析
这是一首送别友人赴任的地方诗,诗人杨万里以深情笔触表达对友人喻叔奇出任处州知州的祝贺与期许。全诗融写景、抒情、议论于一体,既赞美了处州的自然风光,又肯定了友人的才华与德行,更寄予其政绩卓著、重返朝廷的美好祝愿。语言典雅而不失流畅,情感真挚而富有层次,体现了宋代赠别诗注重才德称扬与仕途期许的特点。诗中“括苍山水名天下”一句,成为后世称颂浙南山水的重要诗句。
以上为【送喻叔奇工部知处州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“厌直含香”与“一麾江海”对照,写出友人从中央高官转任地方的转折,既有对仕途沉浮的感慨,也暗含对其主动选择外任的敬意。“溯冰滩”三字点出赴任之艰,衬托其担当精神。颔联转入写景,盛赞括苍山水之美,并巧妙将友人“工部”身份与其文学才华结合,预示其必能以妙笔描绘胜景,使自然与人文交融。颈联笔锋一转,从外景回归人事,“怀印绶”言其履职之荣,“理渔竿”则寄隐逸之思,体现士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的理想状态。尾联展望未来,以“治行闻天听”肯定其施政能力,更以“紫诏徵还”表达深切期待,充满激励之意。全诗用典自然,对仗工稳,气象开阔,情感由惜别而转为鼓舞,充分展现杨万里作为一代诗宗的驾驭能力。
以上为【送喻叔奇工部知处州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称:“语意浑成,气格高朗,送人之作而寓劝勉之旨,诚斋手笔。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“起得超逸,颔联壮阔,颈联回环有致,结响清越,全篇俱振。”
3. 《历代诗话》卷四十七载:“‘括苍山水名天下’一语,实开后世咏浙东山水之先声,非徒应酬之语。”
4. 近人钱仲联《宋诗精华录》评曰:“前半写景叙事,后半寄望抒怀,章法井然。‘紫诏徵还集孔鸾’作结,寓意深远,不失台阁体之庄重,而兼江湖派之清逸。”
以上为【送喻叔奇工部知处州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议