翻译
争相斗艳、竞相娇媚的莫过于它,让人只嫌花开得不够多,而不嫌其繁盛。
清晨初绽时如酣饮朝霞,千滴红光晶莹欲滴;傍晚在东风中含笑浅漾,酒窝般泛起淡淡春意。
它本非花中绝色,并非因格外占尽春光而独秀;
花开之时吝于让我为其沉醉,却反怨落花飘零无可奈何。
以上为【海棠四首】的翻译。
注释
1. 海棠:落叶小乔木或灌木,春季开花,花色多为粉红或白色,素有“花中神仙”之称,深受文人喜爱。
2. 竞艳争娇:形容花朵争相展示美丽与娇态。
3. 最是他:指海棠花最为突出。
4. 憎少不憎多:人们总嫌花开得少,从不嫌其繁多,极言人们对海棠的喜爱。
5. 初酣晓日:清晨盛开的海棠如同饮醉了朝霞,色泽鲜亮。
6. 红千滴:形容花瓣红润晶莹,如千滴露珠。
7. 晚笑东风淡一涡:傍晚时分,海棠在微风中轻摇,笑意浅浅,如酒窝般柔和。“涡”指酒窝,喻花心微凹或笑容。
8. 自是花中无国色:国色,指牡丹等冠绝群芳之花。此句谦称海棠并非最顶级名花。
9. 非关格外占春窠:并不因为特别占据春光之位而受宠。“春窠”指春天的花坛或季节中的位置。
10. 悭(qiān)为渠侬醉:悭,吝惜;渠侬,方言,意为“它”或“这花”。意谓花开之时不肯长久开放,吝于让人尽兴沉醉。
以上为【海棠四首】的注释。
评析
此诗为杨万里咏海棠组诗之一,以拟人笔法描绘海棠花之美与诗人复杂情感。全诗语言清新灵动,善用对比与反转,既写花之娇艳动人,又抒发惜花之情与人生感慨。首联突出海棠争春之态,次联以“晓日红千滴”“晚笑一涡”极写其晨昏不同风姿,形象生动。第三联宕开一笔,自谦其非“国色”,实则更显其自然脱俗。尾联写花开不足畅饮赏玩,花落又生怅恨,深得“怜花”三昧。通篇不着“爱”字,而爱惜之意充盈其中,体现杨万里“诚斋体”灵动自然、寓理于景的特色。
以上为【海棠四首】的评析。
赏析
本诗为杨万里《海棠四首》之一,充分展现其“诚斋体”善于捕捉自然瞬间、以口语化语言表达深刻情感的艺术风格。诗人并未直接赞美海棠的形貌,而是通过“竞艳争娇”“酣”“笑”等拟人手法,赋予海棠以生命与情态,使其成为一位娇俏可人的少女。尤其“初酣晓日红千滴”一句,将晨光映照下的海棠比作饮醉霞光,色彩浓烈而富有动感;“晚笑东风淡一涡”则转为温婉含蓄,展现其黄昏时的柔美风情,一动一静,相映成趣。
第三联笔锋一转,以退为进:“自是花中无国色,非关格外占春窠”,表面自贬海棠地位,实则强调其不靠名分取胜,而以天然风韵动人,更显品格高洁。尾联由花及情,“悭为渠侬醉”写出花开短暂、未能尽赏之憾;“却恨飘零可若何”则流露出对花落无情的无奈与哀愁。全诗情感层层递进,由喜而惜,由惜而叹,体现了宋代文人典型的惜春伤时情怀。结构上起承转合自然,语言明快而不失深致,堪称咏物诗中的佳作。
以上为【海棠四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“状物入微,语带风神,不愧南渡后大家手笔”。
2. 清·纪昀评杨万里咏花诸作云:“往往于琐细处见情趣,此首写海棠晨昏之态,尤为传神。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里咏物诗时指出:“善以俗语写真景,常于不经意处出奇巧,如‘晚笑东风淡一涡’之类,可谓心细如发。”
4. 今人周汝昌《杨万里诗选注》评曰:“此诗写海棠不取浓丽铺陈,而以‘酣’‘笑’二字摄其神韵,尤以‘红千滴’‘淡一涡’形成色彩与情调之对照,匠心独运。”
以上为【海棠四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议