翻译
乡村里没有铜制的漏刻计时器,报晓的鸡声便成了更次的主宰。
尽管已听闻百遍鸡鸣,天色仍未破晓,却偏偏还在等待那所谓的“第三声”报晓。
以上为【夙兴待旦二绝】的翻译。
注释
1. 夙兴待旦:早起等候天明。夙兴,早起;待旦,等待天亮。
2. 二绝:指组诗共两首,此处仅录其一。
3. 村里无铜漏:乡村没有铜壶滴漏这类古代计时器具。铜漏,即铜壶刻漏,古代用水滴计时的仪器。
4. 金鸡管杀更:报晓的雄鸡掌控着报更的职责。“管杀”为宋人口语化表达,意为“掌管”、“负责”。
5. 百声犹未晓:虽已听到多次鸡鸣,天仍未亮。
6. 却等第三声:民间或有“三声鸡叫天明”的说法,此处指人们习惯性地等待“第三声”作为天将亮的标志,实则未必准确。
以上为【夙兴待旦二绝】的注释。
评析
此诗以简练笔触描绘出乡村清晨待旦的情景,通过“无铜漏”与“金鸡管更”的对比,凸显乡野生活的质朴与自然节律的主导地位。诗人巧妙运用“百声犹未晓”与“却等第三声”的矛盾表达,表现出人们对时间感知的主观性与习俗惯性的执着。全诗语言平实而意蕴微妙,寓理于景,体现了杨万里观察生活细致入微、善于从日常琐事中提炼诗意的艺术特色。
以上为【夙兴待旦二绝】的评析。
赏析
这首小诗出自南宋诗人杨万里之手,属其典型的“诚斋体”风格——语言通俗自然,意境清新活泼,善于从平凡生活中捕捉诗意瞬间。首句“村里无铜漏”直写乡村缺乏官方或城市常用的计时工具,暗示生活环境的简朴。次句“金鸡管杀更”以拟人手法赋予雄鸡以报时官职,幽默之中见趣味。“百声犹未晓”写出鸡鸣频繁而天色依旧昏暗的现实,与下句“却等第三声”形成反差——人们明知天未亮,却仍依循俗习等待特定次数的鸡鸣,仿佛那“第三声”具有某种象征意义。这种对民俗心理的微妙揭示,使诗歌在平淡中蕴含哲思:人类对时间的感知既依赖自然现象,又受习惯与心理期待所左右。全诗仅二十字,却层次分明,意趣盎然,充分展现了杨万里“万象毕来,献技诗前”的创作特质。
以上为【夙兴待旦二绝】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,俗中见理”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“往往于极平常之事说出妙理”,可为此诗注脚。
3. 钱钟书《谈艺录》论诚斋体:“好用俗语、俚语入诗,而能不落鄙俚”,本诗“管杀”一词即为例证。
4. 《历代诗话》引《诚斋诗话》自述:“予所作诗,波澜曲折,皆出于自然”,此诗结构小巧而转折有致,正合其主张。
以上为【夙兴待旦二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议