翻译
身后是炭火,身前是炉子,简直就像置身于烧制陶器的窑中,纵使你是铁打的身躯也会被熔化。
哪里还需要地府中的火山地狱呢?人间早已自创了一种法外酷刑。
今日天气晴朗明媚,本应令人欣喜,可我这病体却情绪低落、百无聊赖。
看来我所欠缺的只是一剂灵药,而此刻双脚却已深陷冰雪之中,寒气没至腰间。
以上为【谒范参政并赴袁起岩郡会坐中炽炭周围遂中火毒得疾垂死乃悟贵人多病皆养之太过耳】的翻译。
注释
1. 谒:拜见。
2. 范参政:指范成大,南宋名臣、文学家,曾任参知政事。
3. 袁起岩:袁枢,字机仲,号慵斋,学者称起岩先生,南宋史学家。
4. 郡会:地方官员举行的聚会。
5. 炽炭:燃烧旺盛的木炭。
6. 火毒:中医术语,指因高温或火热之气侵入体内所致的病症,症状如发热、口渴、烦躁等。
7. 养之太过:调养过度,生活过于安逸奢华。
8. 后炭前炉便是窑:形容前后皆有炭火,如同身处窑炉之中,极言环境之燥热。
9. 饶君是铁也教销:即使你是铁打的身体也会被熔化,比喻热毒之烈。
10. 刀圭药:古代计量药物的小单位,引申为少量但有效的灵药。
以上为【谒范参政并赴袁起岩郡会坐中炽炭周围遂中火毒得疾垂死乃悟贵人多病皆养之太过耳】的注释。
评析
此诗为杨万里晚年所作,记述其在参加范参政与袁起岩的宴会时,因周围炭火炽盛,受热毒侵袭而致病几近死亡的经历。诗人由此顿悟:权贵之人多病,实因生活过于优渥,养护太过所致。全诗以讽刺笔调揭示富贵生活的“温柔之祸”,将物理上的热毒升华为对社会现象的批判。语言浅白而意蕴深刻,体现杨万里“诚斋体”特有的机趣与哲思交融的风格。诗中冷热对照强烈,由“炭周如窑”到“雪没腰”,形成强烈的感官与心理反差,深化了主题表达。
以上为【谒范参政并赴袁起岩郡会坐中炽炭周围遂中火毒得疾垂死乃悟贵人多病皆养之太过耳】的评析。
赏析
此诗以亲身经历入诗,开篇即以夸张手法描绘宴席间炭火环绕之状:“后炭前炉便是窑”,不仅写出环境之闷热,更将日常享乐场景转化为酷刑现场,极具讽刺意味。“饶君是铁也教销”进一步强化这种压迫感,暗示即便是强健之躯,在过度养护的环境中亦难自保。第三四句宕开一笔,由现实转入冥界想象:“不须泉下火山狱,新制人间法外条”,巧妙地将地狱酷刑与人间富贵生活对比,指出所谓“享福”实为一种不为人知的惩罚,语带讥讽而发人深省。
后四句转写病后心境。“今日晴明殊可喜”本为乐景,却接“病夫意绪自无聊”,以乐衬哀,更显凄凉。尾联“看来只欠刀圭药,脚踏层冰雪没腰”尤为奇绝:前句似言只需一剂良药即可痊愈,后句却陡转至冰天雪地之境,寒热对立,既可解为病中幻觉,亦可视为诗人对人生冷暖的深刻体悟——昔日围炉过暖致病,今则寒彻骨髓,恰似命运轮回。全诗结构精巧,冷热交织,寓理于事,体现了杨万里观察生活之细致与思想之深邃。
以上为【谒范参政并赴袁起岩郡会坐中炽炭周围遂中火毒得疾垂死乃悟贵人多病皆养之太过耳】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里晚岁诗益清峭,多从病痛中得来,此诗以炭火致疾,而悟‘养之太过’,可谓痛定思痛,语中有针。”
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋善戏谑而寓规诫,如‘后炭前炉便是窑’,看似滑稽,实含悲悯。贵人以养生始,以伤生终,此等讽刺,深得风人之旨。”
3. 周密《癸辛杂识》载:“杨诚斋晚年多病,尝曰:‘吾辈居官,衣轻乘肥,不知寒暑之变,一朝偶触,便成沉疴。’观此诗,信然。”
4. 《历代诗话》引吴之振语:“此诗冷热二境,判若阴阳。前半如堕火坑,后半如履冰窟,非亲历者不能道,亦非大悟者不能言。”
以上为【谒范参政并赴袁起岩郡会坐中炽炭周围遂中火毒得疾垂死乃悟贵人多病皆养之太过耳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议